Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
as the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
maingon sa gorion sa iyang pagpanaw, maingon sa ayaw sa iyang paglupad, mao man ang pagpanghimaraut nga walay gipasikaran dili matuman.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and he shall kill the one of the birds in an earthen vessel over running water:
ug pagapatyon niya ang usa sa mga langgam sa usa ka tadyaw nga yuta sa ibabaw sa nagaagay nga tubig.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house.
diin didto nanagsalag ang kalanggaman: ang hatag-as nga mga kahoyng haya mao ang balay sa langgam nga tabon.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
gitan-aw ko, ug, ania karon, walay tawo ug ang tanang mga kalanggaman sa kalangitan nangalagiw.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and in the uppermost basket there was of all manner of bakemeats for pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head.
ug sa bukag nga didto sa ibabaw diha ang tanang linuto nga kalan-on alang kang faraon; ug gikuha sa mga langgam ang mga tinapay sa bukag nga didto sa ibabaw sa akong ulo.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:
ug magaulay siya sa balay pinaagi sa dugo sa langgam, ug sa nagaagay nga tubig, ug sa langgam nga buhi, ug sa kahoy nga cedro, ug sa hisopo ug sa mapula:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.
kini mao ang labing gamay sa tanang mga liso, apan sa makatubo na, kini mao ang labing daku sa tanang tanum nga ulotanon ug mahimong kahoy nga tungod niana ang mga langgam sa kalangitan modugok ug magahimog mga batuganan diha sa iyang mga sanga."
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.