Je was op zoek naar: blameless (Engels - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Chinese

Info

English

blameless

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Engels

we are blameless in causing climate change.

Chinees (Vereenvoudigd)

在造成气候变化方面,我们也无可指责。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

22. palestinians are not blameless when it comes to shelling.

Chinees (Vereenvoudigd)

22. 对于炮轰一事,巴勒斯坦人并非完全无辜。

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

very few states, large or small, were blameless in that area.

Chinees (Vereenvoudigd)

他回顾说很少有国家,不管国家大小,在这方面无可指责。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

there was growing awareness in israel that israel was not as blameless as it had been painted to be.

Chinees (Vereenvoudigd)

以色列国内的人们也逐渐认识到,以色列并不是像所说的那样,无可指责。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

violations of human rights could occur in all states and no country had a blameless human rights record.

Chinees (Vereenvoudigd)

各国都会发生侵犯人权的事件,没有一个国家的人权记录是无可指摘的。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

caricom states were blameless in the food, fuel and financial crises, and had contributed negligibly to climate change.

Chinees (Vereenvoudigd)

加勒比共同体国家在食品、燃料和金融危机方面无可责备,对气候变化造成的影响微乎其微。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this is not a case in which an individual has led a blameless life after a youthful transgression and then is needlessly confronted with additional consequences.

Chinees (Vereenvoudigd)

这个案子并不是一个在青年违法犯罪后过着安分守己生活的人然后又毫无必要的面对额外后果的案子。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

they are the least responsible for conflict, yet suffer disproportionately from its excesses. children are truly blameless victims of conflict.

Chinees (Vereenvoudigd)

他们最不应对冲突负责,然而,他们所受的祸害却不成比例地最大儿童真正是完全不应受到责备的冲突受害者。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?

Chinees (Vereenvoudigd)

再 者 、 律 法 上 所 記 的 、 當 安 息 日 、 祭 司 在 殿 裡 犯 了 安 息 日 、 還 是 沒 有 罪 、 你 們 沒 有 念 過 麼

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the fact that no indictment had been issued against the complainant for allegedly helping her sister to escape demonstrated that the turkish authorities considered her blameless with respect to this event.

Chinees (Vereenvoudigd)

申诉人并未因据称帮助其姐姐逃离土耳其而被起诉,这一事实说明了土耳其当局认为她在此事件上不负有责任。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the criminal injuries compensation scheme, which was introduced in 1964, provides for the payment of compensation out of public funds to the blameless victims of violent crimes.

Chinees (Vereenvoudigd)

1964年颁布的《刑事伤害赔偿办法》规定可运用政府经费对暴力罪行的无罪受害者进行赔偿。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but in circumstances in which it appears that neither party is blameless, we cannot ignore the particular obligation that israel has as the occupying power to protect the lives of civilians in the territories it occupies.

Chinees (Vereenvoudigd)

但是在看来双方都是无可指责的情况下,我们不能忽视以色列作为占领国负有保护它所占领领土上的平民生命的具体责任。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

among other things, the act makes it possible to extricate victims from migrant trafficking networks and to hold them blameless in order to crack down effectively on a practice that victimizes often poor and vulnerable women;

Chinees (Vereenvoudigd)

另外,该项法律还允许走私网络外逃,偷运移民的受害者免遭起诉,以期更有效地执法,因为受害者往往是贫困的和处于弱势的妇女。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when the angels receive the souls of those who are blameless they will say: "peace on you. enter paradise as recompense for what you did."

Chinees (Vereenvoudigd)

他们在良好的情况下,天神们使他们死亡。天神对他们说:祝你们平安,你们可以因为自己的善功而进入乐园。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the council affirmed that the true islamic religion was based on justice, compassion and tolerance and forbade and criminalized any act involving aggression against or harm to innocent people, for islam was meant to preserve the blameless soul and forbade killing, threatening or torturing it.

Chinees (Vereenvoudigd)

理事会申明,真正的伊斯兰教以公正、同情和容忍为基础,制止并惩处一切涉及侵犯或伤害无辜平民的行为,因为伊斯兰教的宗旨是保护无过错之人,禁止杀戮、威胁或虐待无过错之人。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we owe it to the millions of blameless victims worldwide who are too sick and helpless to advocate for their rights -- yes, their rights -- that we act decisively now, with passion and conviction.

Chinees (Vereenvoudigd)

我们应该为世界各地数百万沉疴难起、孤立无助的无辜受害者争取他们的权利 -- -- 是的,争取他们的权利,因此我们应该满怀热情和信念,果断地为他们采取行动。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

34. rebel movements, hardly blameless of violations in their own right, have engaged in blatant contravention of the arms embargo, banditry, criminality, extortion, attacks on united nations and humanitarian actors and violations of international humanitarian law and human rights law, including the recruitment of children, arbitrary arrest and detention, maltreatment and torture.

Chinees (Vereenvoudigd)

34. 反叛运动自身在侵权方面也绝非无可指摘,它参与了公然违反武器禁运、匪盗行为、犯罪活动、勒索、袭击联合国和人道主义行为者以及违反国际人道主义法和人权法,包括招募儿童、任意逮捕和拘留、虐待和酷刑。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,671,000 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK