Je was op zoek naar: god guides you (Engels - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Chinese

Info

English

god guides you

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Engels

your true friend guides you and cheersyou on

Chinees (Vereenvoudigd)

真正的朋友会引导你,鼓励你

Laatste Update: 1970-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

that guides you back to the location that you want to remember.

Chinees (Vereenvoudigd)

这个过程便可让你回到“老地方”。

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

thus we revealed it as clarifying signs, and god guides whomever he wills.

Chinees (Vereenvoudigd)

我这样降示《古兰经》,作为明显的迹象,真主确是引导他所欲引导的。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we have revealed illustrious revelations. god guides to the right path whomever he wants.

Chinees (Vereenvoudigd)

我确已降示许多明白的迹象,真主指导他所意欲者走向正路。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and whomever god guides, for him there is no misleader. is god not powerful and vengeful?

Chinees (Vereenvoudigd)

真主引导谁,谁也不能使他迷误的。难道真主不是万能的、惩恶的主吗?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

even so we have sent it down as signs, clear signs, and for that god guides whom he desires.

Chinees (Vereenvoudigd)

我这样降示《古兰经》,作为明显的迹象,真主确是引导他所欲引导的。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but he whom god guides cannot be led astray by anyone. is god not mighty and capable of retribution?

Chinees (Vereenvoudigd)

真主引导谁,谁也不能使他迷误的。难道真主不是万能的、惩恶的主吗?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

anyone whom god guides has been rightly guided; while those he lets go astray will surely be the losers.

Chinees (Vereenvoudigd)

真主引导谁,谁是遵循正道的;真主使谁迷误,谁是亏折的。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

'that, so that he may know i betrayed him not secretly, and that god guides not the guile of the treacherous.

Chinees (Vereenvoudigd)

「這是因為要他知道,在背地裡我並沒有不忠於他的行為,並且要他知道,真主不誘導不忠者的詭計。」

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

may god guide us in our deliberations.

Chinees (Vereenvoudigd)

愿上帝引导我们的审议。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but whomso god guides, none shall lead him astray; is not god all-mighty, all-vengeful?

Chinees (Vereenvoudigd)

真主引导谁,谁也不能使他迷误的。难道真主不是万能的、惩恶的主吗?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(muhammad), you cannot guide whomever you love, but god guides whomever he wants and knows best those who seek guidance.

Chinees (Vereenvoudigd)

你必定不能使你所喜愛的人遵循正道,真主卻能使他所意欲的人遵循正道,他知道誰是遵循正道者。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

fires up a wizard to guide you through project creation

Chinees (Vereenvoudigd)

弹出向导帮助您完成工程创建

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

may god guide us to success during this important session!

Chinees (Vereenvoudigd)

愿上帝指导我们在本届重要会议期间取得成功。

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and that i guide you to your lord, so you should fear him?

Chinees (Vereenvoudigd)

你愿意我引导你认识你的主,而你畏惧他吗?'

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the manage diskeeper licenses wizard will guide you through the necessary steps.

Chinees (Vereenvoudigd)

“管理diskeeper许可证向导”将引导您完成必要的操作。

Laatste Update: 2006-11-24
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

i will guide you to your lord, that you may fear [him]?’’ ’

Chinees (Vereenvoudigd)

你愿意我引导你认识你的主,而你畏惧他吗?'

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the following documents guide you through connecting your intel® viiv™

Chinees (Vereenvoudigd)

以下文档将指导您进行基于英特尔® 欢跃™

Laatste Update: 2007-01-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

(muhammad), ask them, "can any of your idols guide you to the truth?" say, "only god guides to the truth." is the one who guides to the truth a proper guide or one who himself cannot find guidance unless he is guided (by others)? what is wrong with you that you judge (so unjustly)?

Chinees (Vereenvoudigd)

你說:「你們的配主有能導人於真理的嗎?」你說:「真主能導人於真理。是能導人於真理的更宜於受人順從呢?還是須受引導才能遵循正道的,更宜於受人順從呢?你們怎麼啦?你們怎麼這樣判斷呢?」

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,793,911,933 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK