Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
at puschwitz, in the district of podersam, the german farmer stengl was barbarously tortured and shot.
in puschwitz, kr. podersam, wurde der deutsche bauer stengl von den tschechen grausam mißhandelt und erschossen.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
there is hardly a country in the world where the authentic ideas and bearers of socialism are so barbarously hounded.
es gibt kaum ein land in der welt, wo die ursprünglichen ideen des sozialismus und ihre vertreter so barbarisch gehetzt werden.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yet in july of 1988 three sisters were barbarously killed while they went from their house to their institute in hodeida…
und doch wurden im juli 1998 drei schwestern auf barbarische weise ermordet, als sie gerade auf dem weg zu ihrem institut hodeida waren…
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in a practical sense that meant they were to, at the very least, treat their slaves humanely, and not barbarously.
praktisch bedeutete dies, dass sie ihre sklaven zum mindesten menschlich und nicht unmenschlich behandeln sollten.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i saw with my own eyes how two young soldiers of 16 and 17 years were shot in the neck by a uniformed czech, after they had been barbarously ill-used.
ich habe selbst gesehen, wie im hof des gefängnisses zwei junge soldaten, 16 und 17 jahre alt, von einem tschechen in uniform mit genickschuß erschossen wurden.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i would like to take this opportunity to remember the expressions of great appreciation and esteem as well as of sorrow which were voiced in this house after the death of professor marco biagi, who was barbarously murdered by terrorists.
ich möchte hier an die worte nicht nur des schmerzes, sondern auch der großen anerkennung und wertschätzung erinnern, die dieses parlament für professor marco biagi gefunden hat, der auf barbarische weise von den terroristen ermordet wurde.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
in order to search these heretics out and to judge them, pope gregory ix commissioned the fraternity of the dominicans in 1232 ad to carry out the inquisition, in which the persecuted were barbarously tortured and burnt at the stake during hundreds of years.
um diese ketzer aufzuspüren und zu verurteilen, beauftragte papst gregor der ix im jahr 1232 den dominikanerorden, die inquisition durchzuführen, bei der unmenschliche foltermethoden und verbrennungen der ketzer jahrhunderte lang durchgeführt wurden.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i helped to organise the first protest demonstration in london against the 1973 coup and i have never forgotten the heart-rending stories told by some of the refugees who came to britain of suffering, of losses, of relatives barbarously killed.
ich habe damals bei der organisierung der ersten protestdemonstration in london gegen den putsch von 1973 mitgeholfen und niemals die herzzerreißenden berichte einiger nach großbritannien gekommener flüchtlinge über das leid, über die toten, über ihre auf grausame weise umgebrachten angehörigen vergessen.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
i, however, am a woman, and among my role models are women who, because they had the courage to speak out or the desire to laugh or love, were barbarously tortured and burned alive in the name of god by the cruelty of pious, religious christians.
aber ich bin eine frau, und zu meinen vorbildern zählen frauen, die, weil sie den mut besaßen zu sprechen und den wunsch zu lachen oder zu lieben, im namen gottes aufgrund der grausamkeit frommer christlicher ordensträger barbarisch gefoltert und lebendigen leibes verbrannt wurden.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit: