Je was op zoek naar: clandestinidade (Engels - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

German

Info

English

clandestinidade

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Duits

Info

Engels

clandestinidade – clandestine, d: rodrigo guéron, brazil 2003, 20 min., english subtitles

Duits

clandestinidade, r: rodrigo guéron, brasilien 2003, 20 min., omeu

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

" (cordel), 1962*"a luta corporal e novos poemas", 1966*"história de um valente", (cordel, na clandestinidade, como joão salgueiro), 1966*"por você por mim", 1968*"dentro da noite veloz", 1975*"poema sujo", 1976*"na vertigem do dia", 1980*"crime na flora ou ordem e progresso", 1986*"barulhos", 1987*"o formigueiro", 1991*"muitas vozes", 1999;anthologies*"antologia poética", 1977*"toda poesia", 1980*"ferreira gullar" - seleção de beth brait, 1981*"os melhores poemas de ferreira gullar" - seleção de alfredo bosi, 1983*"poemas escolhidos", 1989;short stories*"gamação", 1996*"cidades inventadas", 1997;theater*"um rubi no umbigo", 1979;chronicles*"a estranha vida banal", 1989*"o menino e o arco-íris", 2001;memories*"rabo de foguete - os anos de exílio", 1998;biography*"nise da silveira: uma psiquiatra rebelde", 1996;essays*"teoria do não-objeto", 1959*"cultura posta em questão", 1965*"vanguarda e subdesenvolvimento", 1969*"augusto do anjos ou vida e morte nordestina", 1977*"tentativa de compreensão: arte concreta, arte neoconcreta - uma contribuição brasileira", 1977*"uma luz no chão", 1978*"sobre arte", 1983*"etapas da arte contemporânea: do cubismo à arte neoconcreta", 1985*"indagações de hoje", 1989*"argumentação contra a morte da arte", 1993*"o grupo frente e a reação neoconcreta", 1998*"cultura posta em questão/vanguarda e subdesenvolvimento", 2002*"rembrandt", 2002*"relâmpagos", 2003;television*"araponga" - 1990/1991 (rede globo) - colaborador*"dona flor e seus dois maridos" - 1998 (rede globo) - colaborador*"irmãos coragem" - 1995 (rede globo) - colaborador==references====external links==*prince claus fund*poet nexus*imdb page

Duits

", 1962* "a luta corporal e novos poemas", 1966* "história de um valente", 1966* "por você por mim", 1968* "dentro da noite veloz", 1975* "poema sujo", 1976* "na vertigem do dia", 1980* "crime na flora ou ordem e progresso", 1986* "barulhos", 1987* "o formigueiro", 1991* "muitas vozes", 1999;anthologien* "antologia poética", 1977* "toda poesia", 1980* "ferreira gullar" – auswahl von beth brait, 1981* "os melhores poemas de ferreira gullar" – auswahl von alfredo bosi, 1983* "poemas escolhidos", 1989;erzählungen und chroniken* "a estranha vida banal", 1989* "gamação", 1996* "cidades inventadas", 1997* "o menino e o arco-íris", 2001* "resmungos", 2007;theater* "um rubi no umbigo", 1979;erinnerungen* "rabo de foguete – os anos de exílio", 1998;biografie* "nise da silveira: uma psiquiatra rebelde", 1996;essays* "teoria do não-objeto", 1959* "cultura posta em questão", 1965* "vanguarda e subdesenvolvimento", 1969* "augusto do anjos ou vida e morte nordestina", 1977* "tentativa de compreensão: arte concreta, arte neoconcreta – uma contribuição brasileira", 1977* "uma luz no chão", 1978* "sobre arte", 1983* "etapas da arte contemporânea: do cubismo à arte neoconcreta", 1985* "indagações de hoje", 1989* "argumentação contra a morte da arte", 1993* "o grupo frente e a reação neoconcreta", 1998* "cultura posta em questão/vanguarda e subdesenvolvimento", 2002* "rembrandt", 2002* "relâmpagos", 2003;fernsehen* mitarbeit an "araponga (telenovela)_araponga" – 1990/1991 (rede globo)* "dona flor e seus dois maridos" – 1998 (rede globo)* mitarbeit an "irmãos coragem" – 1995 (rede globo)=== in deutscher Übersetzung ===* "schmutziges gedicht".

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,749,124,816 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK