Je was op zoek naar: sojourneth (Engels - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

German

Info

English

sojourneth

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Duits

Info

Engels

as one born among you shall the stranger who sojourneth with you be unto you;

Duits

wie ein einheimischer unter euch soll euch der fremde sein, der bei euch als fremder wohnt; du sollst ihn lieben wie dich selbst.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

16 one law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.

Duits

16 einerlei gesetz, einerlei recht soll gelten für euch und für den fremdling, der bei euch wohnt.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

49 one law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.

Duits

49 ein und dasselbe gesetz gelte für den einheimischen und den fremdling, der unter euch wohnt.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

49 one law shall be for him that is home-born and for the sojourner that sojourneth among you.

Duits

49 einerlei gesetz sei dem einheimischen und dem fremdling, der unter euch wohnet.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

15:16 one law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.

Duits

15:16 gleiches gesetz und gleiches recht gilt für euch und für die fremden, die bei euch leben.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

12:49 the same law shall be to him that is born in the land, and to the proselyte that sojourneth with you.

Duits

29:33 denn es ist zur versöhnung damit geschehen, zu füllen ihre hände, daß sie geweiht werden.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

12 therefore have i said unto the children of israel, no soul of you shall eat blood, neither shall the stranger who sojourneth among you eat blood.

Duits

12 darum hab ich gesagt den kindern israel: keine seele unter euch soll blut essen, auch kein fremdling, der unter euch wohnet.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

26 and it shall be forgiven all the congregation of the children of israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people were in ignorance.

Duits

26 so wird's vergeben der ganzen gemeine der kinder israel, dazu auch dem fremdlinge, der unter euch wohnet, weil das ganze volk ist in solcher unwissenheit.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

17:12 therefore i said unto the children of israel, no soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.

Duits

17:12 deshalb habe ich zu den israeliten gesagt: niemand unter euch darf blut genießen, auch der fremde, der in eurer mitte lebt, darf kein blut genießen.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

15:26 and it shall be forgiven all the congregation of the children of israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people were in ignorance.

Duits

15:26 der ganzen gemeinde der israeliten und den fremden, die bei ihnen leben, wird vergeben werden, denn das ganze volk war von dem versehen betroffen.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

26 ye shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you:

Duits

26 darum haltet meine satzungen und rechte und tut dieser greuel keine, weder der einheimische noch der fremdling unter euch;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

10 and he that hath gathered the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even. and it shall be unto the children of israel, and unto the stranger that sojourneth among them, an everlasting statute.

Duits

10 und derselbe, der die asche der kuh aufgeraffet hat, soll seine kleider waschen und unrein sein bis an den abend. dies soll ein ewiges recht sein den kindern israel und den fremdlingen, die unter euch wohnen.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

15:29 for him that is born in the land among the children of israel, and for the stranger that sojourneth among them -- there shall be one law for you, for him who doeth anything through inadvertence.

Duits

15:29 für den eingeborenen unter den kindern israel und für den fremdling, der in ihrer mitte weilt, sollt ihr ein gesetz haben, für den, der aus versehen etwas tut.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

15 as to the congregation, there shall be one statute for you, and for the stranger that sojourneth with you, an everlasting statute throughout your generations: as ye are, so shall the stranger be, before jehovah.

Duits

15 der ganzen gemeine sei eine satzung, beide euch und den fremdlingen. eine ewige satzung soll das sein euren nachkommen, daß vor dem herrn der fremdling sei wie ihr.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,774,770,779 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK