Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
the us space agency nasa produced world maps from satellite views, tediously stiched from hundreds of cloudless images.
die us weltraumagentur nasa hat weltkarten erstellt, die aus hunderten wolkenfreier satellitenaufnahmen zusammengesetzt wurden.
the upper right corner (as seen from above) is stiched to the chiffon lining of the lace décolleté which in turn is sewn on the bodice.
die obere rechte ecke ist am chiffonfutter des spitzendekolletés angeheftet, das wiederum am mieder angenäht ist.
the sole is stiched onto the outer edge. this second seam is called the 'double seam' and is visable on the 'rahmengenähten' shoe.
die laufsohle wird im steppstich an den rahmen genäht. diese zweite naht heißt doppelnaht und ist am rahmengenähten schuh später außen sichtbar.
his wound was treated at the Üllõi huge animal clinic (it had to be stiched and a drain was placed into the wound so the secretion could come out and then he had an x-ray)
in der tierklinik in Üllö wurde seine wunde sofort versorgt (sie musste genäht werden) und es wurde ein röntgen gemacht.
silver-blue jacket made of nylon with stiched v-max sticker on chest (12 cm) and on back side (30cm).
schwarzer blouson aus strapazierfähigem nylon-gewebe mit gesticktem original "v-max"-schriftzug auf der brust (ca. 12 cm) und auf dem rücken (30 cm).
depending on the context and source, caraco and casaquin are different styles of jacket, or two types of the same garment in different styles, related like the robe à l'anglaise and robe à la française: both had versions à la française and à l'anglaise, the difference being whether the pleats in back are loose or stiched to the lining.
je nach kontext und quelle sind caraco und casaquin entweder zwei verschiedene jackenformen, zwei namen für dasselbe ding in verschiedenen jahren, oder aber zwei abarten der gleichen jacke, die sich zueinander verhalten wie robe à l'anglaise und robe à la française. beide, caraco und casaquin, soll es in den formen à la française and à l'anglaise gegeben haben, also einmal mit lose herabfallenden und einmal mit anliegenden rückenfalten.