Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
yugioh (1)
triops (4)
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
if you have questions about these changes, please feel free to contact us at yugioh@konami-europe.net.
wenn du fragen zu diesen Änderungen hast, stehen wir dir jederzeit unter yugioh@konami-europe.net zur verfügung.
please feel free to contact our customer service at yugioh@konami-europe.net if you have any questions or feedback regarding the duelist league.
wenn du fragen oder feedback zur duelist league hast, dann kontaktiere einfach unseren kundenservice unter folgender mailadresse: yugioh@konami-europe.net
if you are the winner of your ygo national championships, please contact us immediately at yugioh@konami-europe.net, so we can organize your travel and accomodation.
alle gewinner eines ygo national championship events sollten uns bitte sobald wie möglich unter yugioh@konami-europe.net kontaktieren, um anreise und unterkunft für das event zu organisieren.
for those players who want to know how good their rules knowledge is, we offer a rules comprehension test that contains 20 questions concerning game rules and card texts. this rules comprehension test (“rc-1”) is available in all major languages (english, spanish, german, french, and italian) and can be taken here: http://www.konami.com/yugioh/agegate.php.
für diejenigen spieler, die wissen wollen wie gut ihre regelkenntnisse sind, bieten wir einen regel-check mit 20 fragen über spielregeln und karteneffekte an. dieser test ( "rc-1") ist in allen wichtigen sprachen (englisch, spanisch, deutsch, französisch und italienisch) verfügbar und kann hier abgelegt werden: http://www.konami.com/yugioh/agegate.php.