Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
set zoom level to %1%
agordi la zoman nivelon al% 1%
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
add a sorting level to the playlist.
aldoni la supran formaton al la listo.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
colours to be used
uzontaj koloroj
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- to be slaves.
-esti sklavoj.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- to be better?
- pli bone?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- to be able to fly..
-tiel vi povas flugi!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the defendant's innocence could not be verified.
ne eblis pruvi la senkulpecon de la akuzito.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he deserves to be promoted.
li meritas promocion.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
%.250s is to be deconfigured.
%.250s estas malakomodota.
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"to be or not to be..."
la artikolo titolita "Ĉu esti aŭ ne esti" probable malkovros al vi, kial li laboris kiel ĵurnalisto:
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
- to be absolutely honest, yes.
- trankviliĝu, vi pravas!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i used a spirit level to make sure the shelf was perfectly horizontal.
mi uzis bobelnivelilon por certigi, ke la bretaro estu perfekte horizonta.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the crl's (certificate revocation list) signature is invalid. this means that the crl can not be verified.
la radikaj dosieroj de la atestanta aŭtoritato ne troviĝis. do la atestilo ne estas validigebla.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the certificate's signature is invalid. this means that the certificate can not be verified.
la radikaj dosieroj de la atestanta aŭtoritato ne troviĝis. do la atestilo ne estas validigebla.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the message is signed, but the validity of the signature cannot be verified. reason: %1
la mesaĝo estas subskribita, sed la valideco de la subskribo ne estis kontrolebla. kaŭzo:% 1
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
but bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die. and they did so.
sed vian plej junan fraton venigu al mi, por ke pruvigxu la vereco de viaj vortoj kaj por ke vi ne mortu. kaj ili faris tiel.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for the garbage dump site, it’ll have to be in the area around the power plant.
la rubaĵ-pritraktejo estas konstruebla nur en la areo ĉirkaŭ la atomcentralo.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the identity of the remote host '%1 'could not be verified because the host's key is not in the "known hosts" file.
la identeco de la defora gastiganto '% 1' ne kontroleblis pro la gastiganta ŝlosilo ne estas en la "konataj gastigantoj" dosiero.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
the identity of the remote host '%1 'could not be verified. the host's key fingerprint is: %2 you should verify the fingerprint with the host's administrator before connecting. would you like to accept the host's key and connect anyway?
la identeco de la defora gastiganto '% 1' ne kontroleblis. la ŝlosila fingropremo estas:% 2 vi devus kontroli la gastigantan ŝlosilan fingropremon kun la gastiganta sistemestro antaŭ ol konektiĝi. Ĉu vi volas akcepti la gastigantan ŝlosilon kaj konektiĝi malgraŭe?
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: