Je was op zoek naar: disarray (Engels - Estisch)

Engels

Vertalen

disarray

Vertalen

Estisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Estisch

Info

Engels

such disarray is unacceptable.

Estisch

selline korratus on vastuvõetamatu.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the tories, on the other hand, are in total disarray.

Estisch

samas on toorid aga täielikus segaduses.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

5.2.1 the commission’s biofuels programme is reported to be in disarray.

Estisch

5.2.1 on teateid selle kohta, et euroopa komisjoni biokütuste programmis valitseb segadus.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the country is in such abject disarray that the only structures there that work well are the crime families, the mafias.

Estisch

riik on sellises segaduses, et ainsad struktuurid, mis hästi töötavad, on kuritegelikud perekonnad.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i will not, under any circumstances, join in showing any more contempt for employees who are in a state of utter disarray.

Estisch

ma ei kavatse mitte mingil juhul osaleda järjekordsel põlguse ülesnäitamisel töötajate suhtes, kes on juba praegu väga raskes olukorras.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

honourable commissioners, we too must put our house in order, of course, and i believe much still lies in disarray in europe.

Estisch

austatud volinikud, me peame muidugi ka oma kodu korda tegema, ning ma usun, et palju on tingitud siiski korratusest euroopas.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

it seems to me that in this particular context europe may play the role of a bringer of peace in a situation in which the world appears to be in a state of international disarray.

Estisch

mulle näib, et nimetatud aspekti silmas pidades võiks euroopa mängida rahu saavutaja rolli olukorras, kus tundub valitsevat rahvusvaheline peataolek.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the dramatic events in ukraine have demonstrated how an uncommitted government, disconnected from the wider sentiment of the population and subject to unacceptable external pressure can provok great political and social disarray.

Estisch

ukraina traagilised sündmused on näidanud, kuidas ebajärjekindel valitsus, kes ei arvestanud laiema avalikkuse arvamusega ning lasi end mõjutada vastuvõetamatul välisel survel, hülgas oma reformiprogrammi ja kutsus sellega esile tohutu poliitilise ja ühiskondliku segaduse.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in recital 33 of the decision of 8 april 2009, the commission argued that measure y1 was apparently advantageous to fbn as it had received an amount of funding, which it could not have found on the markets, the markets being at the time in complete disarray.

Estisch

8. aprilli 2009. aasta otsuse põhjenduses 33 väitis komisjon, et meede y1 oli ilmselt ettevõtjat fbn soosiv, sest nimetatud ettevõtjat oli rahastatud summas, mida ta ei suutnud saada turult, sest turud olid sel ajal täiesti segi paisatud.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

with confidence in the financial markets at a low and the banking sector in disarray, is the council working to tackle the crisis and restore confidence by implementing a coherent and combined approach, or is it felt that member states are better prepared to manage the financial turmoil unilaterally?

Estisch

kas praeguse rahaturgude madalseisu ja pangandussektori korrastamatuse olukorras nõukogu töötab, et sidusa ja kombineeritud käsitluse rakendamisega leida lahendus kriisile ja taastada usaldus või on tunda, et liikmesriigid on ühepoolselt paremini valmis rahanduses valitseva segadusega toime tulema?

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,797,417,783 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK