Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
brethren
Van: Machinevertaling Stel een betere vertaling voor Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Voeg een vertaling toe
you are all brethren.
olette kaikki veljiä.
Laatste Update: 2018-02-13 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: Demo
brethren, pray for us.
veljet, rukoilkaa meidän edestämme.
Laatste Update: 2012-05-04 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: Demo
you know, my dearest brethren.
te tiedätte sen, rakkaat veljeni.
do not err, my beloved brethren.
Älkää eksykö, rakkaat veljeni.
that, my brethren, is my mission.
se, veljeni, se on tehtäväni.
the brethren all send greetings to you.
kaikki veljet lähettävät teille tervehdyksen.
greet all the brethren with an holy kiss.
tervehtikää kaikkia veljiä pyhällä suunannolla.
i love you and so do all of your brethren.
rakastan sinua, ja niin rakastavat myös kaikki veljesi.
you have been among your brethren from the beginning.
olet ollut veljiesi joukossa alusta alkaen.
and joseph knew his brethren, but they knew not him.
ja joosef tunsi veljensä, mutta he eivät tunteneet häntä.
do not wonder, brethren, if the world hate you.
Älkää ihmetelkö, veljeni, jos maailma teitä vihaa.
and said, i pray you, brethren, do not so wickedly.
ja sanoi: "Älkää, veljeni, tehkö niin pahoin.
Laatste Update: 2018-02-13 Gebruiksfrequentie: 3 Kwaliteit: Referentie: DemoWaarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and meshelemiah had sons and brethren, strong men, eighteen.
meselemjalla oli poikia ja veljiä, kykeneviä miehiä, kaikkiaan kahdeksantoista.
nay, ye do wrong, and defraud, and that your brethren.
sen sijaan te itse teette vääryyttä ja riistätte toisen omaa, vieläpä veljien.
the eighteenth to hanani, to his sons and his brethren twelve.
kahdeksastoista hananille, hänen pojilleen ja veljilleen, joita oli kaikkiaan kaksitoista.
6 and joseph died, and all his brethren, and all that generation.
6 ja joseph oli kuollut, ja kaikki hänen veljensä, ja kaikki sen aikaiset.
and when we were come to jerusalem, the brethren received us gladly.
ja saavuttuamme jerusalemiin veljet ottivat meidät iloiten vastaan.
and answering them, he said: who is my mother and my brethren?
hän vastasi heille ja sanoi: "kuka on minun äitini, ja ketkä ovat minun veljeni?"
Laatste Update: 2018-02-13 Gebruiksfrequentie: 2 Kwaliteit: Referentie: DemoWaarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and their brethren, shebaniah, hodijah, kelita, pelaiah, hanan,
ja heidän veljensä sebanja, hoodia, kelita, pelaja, haanan,
and he answered them, saying, who is my mother, or my brethren?
Laatste Update: 2012-05-04 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: DemoWaarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak