Je was op zoek naar: centurion (Engels - Fins)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Fins

Info

Engels

centurion

Fins

centurio

Laatste Update: 2014-05-09
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

(1) centurion art

Fins

(1) dragon

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

but it is good to have him in the centurion club.

Fins

on kuitenkin hyvä saada hänet satasen kerhoon.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

and when he knew it of the centurion, he gave the body to joseph.

Fins

tämä osti liinavaatteen ja otti hänet alas, kääri hänet liinavaatteeseen ja pani hautaan, joka oli hakattu kallioon, ja vieritti kiven hautakammion ovelle.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

and when jesus was entered into capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,

Fins

ja kun hän saapui kapernaumiin, tuli hänen tykönsä sadanpäämies ja rukoili häntä

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

and there the centurion found a ship of alexandria sailing into italy; and he put us therein.

Fins

siellä sadanpäämies tapasi aleksandrialaisen laivan, jonka oli määrä purjehtia italiaan, ja siirsi meidät siihen.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

a certain centurion's servant, who was dear to him, was sick and at the point of death.

Fins

ja eräällä sadanpäämiehellä oli palvelija, joka sairasti ja oli kuolemaisillaan ja jota hän piti suuressa arvossa.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

44 but pilate wondered that he should be already dead. and sending for the centurion, he asked him if he were already dead.

Fins

15:44 niin pilatus ihmetteli, oliko hän jo kuollut, ja kutsuttuaan luoksensa sadanpäämiehen kysyi tältä, oliko hän jo kauan sitten kuollut.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

pilate marveled if he were already dead: and calling to him the centurion, he asked him whether he had been dead for a while.

Fins

niin pilatus ihmetteli, oliko hän jo kuollut, ja kutsuttuaan luoksensa sadanpäämiehen kysyi tältä, oliko hän jo kauan sitten kuollut.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

paul said to the centurion and to the soldiers, 'unless these stay in the ship, you can't be saved.'

Fins

silloin paavali sanoi sadanpäämiehelle ja sotilaille: "jos nuo eivät pysy laivassa, niin te ette voi pelastua".

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and as they bound him with thongs, paul said unto the centurion that stood by, is it lawful for you to scourge a man that is a roman, and uncondemned?

Fins

mutta kun he olivat oikaisseet hänet ruoskittavaksi, sanoi paavali siinä seisovalle sadanpäämiehelle: "onko teidän lupa ruoskia rooman kansalaista, vieläpä ilman tuomiota?"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

8 but the centurion said, "lord, i am not worthy for you to come under my roof, but just say the word, and my servant will be healed.

Fins

8:8 mutta sadanpäämies vastasi ja sanoi: "herra, en minä ole sen arvoinen, että tulisit minun kattoni alle; vaan sano ainoastaan sana, niin minun palvelijani paranee.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the centurion answered, 'lord, i'm not worthy for you to come under my roof. just say the word, and my servant will be healed.

Fins

mutta sadanpäämies vastasi ja sanoi: "herra, en minä ole sen arvoinen, että tulisit minun kattoni alle; vaan sano ainoastaan sana, niin minun palvelijani paranee.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

54 now the centurion and they that were with him watching jesus, having seen the earthquake, and the things that were done, were sore afraid, saying: indeed this was the son of god.

Fins

27:54 mutta kun sadanpäämies ja ne, jotka hänen kanssaan vartioitsivat jeesusta, näkivät maanjäristyksen ja mitä muuta tapahtui, peljästyivät he suuresti ja sanoivat: "totisesti tämä oli jumalan poika".

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Demo
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

54 now when the centurion, and they that were with him, watching jesus , saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, truly this was the son of god.

Fins

54 mutta kun sadanpäämies ja ne, jotka hänen kanssaan vartioitsivat jeesusta, näkivät maanjäristyksen ja mitä muuta tapahtui, peljästyivät he suuresti ja sanoivat: "totisesti tämä oli jumalan poika".

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Demo
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

133:4.3 (1474.3) to the roman centurion he said: “render unto caesar the things which are caesar’s and unto god the things which are god’s.

Fins

(1474.3) 133:4.3 roomalaiselle sadanpäällikölle hän sanoi: ”anna keisarille, mitkä keisarin ovat, ja jumalalle, mitkä jumalan ovat.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Krijg een betere vertaling met
7,745,948,279 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK