Je was op zoek naar: my brother and father shave every morning (Engels - Fins)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Finnish

Info

English

my brother and father shave every morning

Finnish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Fins

Info

Engels

my brother and i joined him there.

Fins

veljeni ja minä matkustimme sinne hänen luokseen.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

within a month, my brother and i were in high school.

Fins

yhden kuukauden, veljeni ja minun oli lukio.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

"my brother and i were very much shocked by the death of sir charles.

Fins

"veljeäni ja minua liikutti suuresti sir charlesin kuolema.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

they are my brothers and sisters who are dying every day we all live on the same earth ..

Fins

ne ovat minun veljeni ja sisareni, jotka kuolevat joka päivä me kaikki elämme samassa maan ..

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

my brother and i played a lot of street hockey at home. we were always on the same team.

Fins

olen yleensä pelannut puolustus. veljeni ja pelasin paljon street hockey kotona.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

for whosoever shall do the will of god, the same is my brother, and my sister, and mother.

Fins

sillä joka tekee jumalan tahdon, se on minun veljeni ja sisareni ja äitini."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Demo
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

35 for whosoever shall do the will of god, the same is my brother, and my sister, and mother.

Fins

35 sillä joka tekee jumalan tahdon, hän on veljeni sisareni ja äitini.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

50 for whosoever shall do the will of my father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.

Fins

50 sillä jokainen, joka tekee minun taivaallisen isäni tahdon, on minun veljeni ja sisareni ja äitini."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Demo
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and he said, my brothers and fathers, give hearing.

Fins

stefanus sanoi: "miehet, veljet ja isät, kuulkaa!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and he said, what cities are these which thou hast given me, my brother? and he called them the land of cabul unto this day.

Fins

hän sanoi: "mitä kaupunkeja nämä ovat, jotka sinä olet antanut minulle, veljeni!" ja niin kutsutaan niitä kaabulin maaksi vielä tänäkin päivänä.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

12:50for whoever does the will of my father who is in heaven, he is my brother, and sister, and mother."

Fins

12:50sillä jokainen, joka tekee isäni tahdon, joka on taivaissa, hän on minun veljeni, ja sisareni, ja äitini.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i live on my own with my brothers and sisters and with r24, my faithful computer.

Fins

elelen itsekseni veljieni ja siskojeni ja r24:n, uskollisen tietokoneeni kanssa.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

i remember my speeches from the youth with my brothers and sisters, and with friends.

Fins

muistan keskusteluitani nuoruudessa veljieni ja sisarteni, ystävieni kanssa.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

13 and spare my father and my mother and my brothers and my sisters, with all who belong to them, and deliver our lives from death."

Fins

2:13 että jätätte eloon minun isäni, äitini, veljeni, sisareni ja kaikki heidän omaisensa ja pelastatte meidät kuolemasta."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i will be in the body of christ for eternity surrounded by my brothers and sisters that have fought and warred against sin for their place in heaven.

Fins

haluan olla osa kristuksen ruumista iankaikkisuudessa, ympärilläni veljiä ja sisaria, jotka ovat taistelleet syntiä vastaan paikkansa puolesta taivaassa.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

and the lord said unto cain, where is abel thy brother? and he said, i know not: am i my brother's keeper?

Fins

niin herra sanoi kainille: "missä on veljesi aabel?" hän vastasi: "en tiedä; olenko minä veljeni vartija?"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

2:13and that you will save alive my father, my mother, my brothers, and my sisters, and all that they have, and will deliver our lives from death."

Fins

2:13että te jätätte elämään minun isäni, ja äitini, ja veljeni, ja sisareni, ja kaikki jotka heidän omansa ovat ja vapahdatte meidän sielumme kuolemasta.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

'brothers and fathers, listen to the defense which i now make to you.'

Fins

"miehet, veljet ja isät, kuulkaa, mitä minä nyt teille puolustuksekseni puhun".

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

17 jesus said to her, do not put your hand on me, for i have not gone up to the father: but go to my brothers and say to them, i go up to my father and your father, to my god and your god.

Fins

20:17 jeesus sanoi hänelle: "Älä minuun koske, sillä en minä ole vielä mennyt ylös isäni tykö; mutta mene minun veljieni tykö ja sano heille, että minä menen ylös, minun isäni tykö ja teidän isänne tykö, ja minun jumalani tykö ja teidän jumalanne tykö".

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,794,092,122 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK