Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
they have replaced three politicians who personified the worst aspects of former yugoslavia in the nineties.
he tulivat ja tulevat niiden kolmen poliitikon tilalle, jotka edustivat ennen kaikkea entisen jugoslavian huonoja puolia 90-luvulla.
and the liberation of political speech, personified by elizardo sanchez and osvaldo payá, to whom we awarded the sakharov prize.
ajattelimme, että tämän jälkeen vapautettaisiin myös poliittiset puheet, joiden merkittävimpiä henkilöitymiä ovat elizardo sanchez ja osvaldo payá, jolle parlamentti myönsi saharovin palkinnon.
however, by now it is clear that the fears personified by the notorious 'polish plumber' are groundless.
tähän mennessä on kuitenkin käynyt selväksi, että surullisenkuuluisassa "puolalaisessa putkimiehessä" ruumiillistuneet pelot ovat perusteettomia.
good sense, personified by president nelson mandela, one of the century's true statesmen, has finally prevailed.
olen henkilökohtaisesti sellaisen atlantin kumpaakin puolta koskevan sopimuksen kannalla, joka helpottaisi kummankin osapuolen tehtäviä.
the peasant was a bonapartist, because the great revolution, with all its benefits to him, was, in his eyes, personified in napoleon.
talonpoika oli bonapartisti, koska suuri vallankumous ja ne edut, joita se oli hänelle antanut, olennoituivat hänen silmissään napoleonissa.
in particular, those catholics are targeted who adhere to a fundamental principle of the catholic church, namely unity with the wider church, personified in the pope.
samalla kuitenkin eräät, jotka voisivat vaikuttaa merkittävästi siihen, mitä kiinassa voisi tapahtua, ajavat vientikiellon lieventämistä.
mr pöttering, during the two and a half years of your presidency, not only have you been the citizens' spokesman, you have also personified the heart, generosity and solidarity of europe.
hyvä hans-gert pöttering, kahden ja puolen vuoden pituisen puhemieskautenne aikana ette ole ainoastaan toimineet kansalaisten puhemiehenä vaan myös edustanut euroopan sydäntä, anteliaisuutta ja solidaarisuutta.
i share the views of the committee on petitions on the nassauer report on the initiative of the french republic, namely that this vital issue needs to be resolved by making the european union, when faced with the realities of immigration, an area of freedom, security and justice and not a society based on exclusion and expulsion, as so tragically personified by the young people found dead on the beaches that separate us from africa.
yhdyn vetoomusvaliokunnan kantaan, joka koskee nassauerin mietinnössä esitettyä ranskan tasavallan aloitetta ja jonka mukaan tätä äärimmäisen tärkeää kysymystä ratkaistaessa euroopan unioni pitää käsittää maahanmuuton yhteydessä vapauteen, turvallisuuteen ja oikeudenmukaisuuteen perustuvana alueena eikä sellaisena ulkopuolelle sulkevana ja syrjintää harjoittavana yhteiskuntana, jota nämä meidät afrikasta erottavilla rannoilla surmansa saaneet nuoret traagisesti ilmentävät.