Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
we can obviously take pleasure in this.
olemme luonnollisesti iloisia kaikesta tästä.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the european parliament must take pleasure in this result.
euroopan parlamentin voi vain iloita tästä lopputuloksesta.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
however, it is not enough to take pleasure in its emergence.
toimiemme ja päätöstemme on kuvastettava tämän uuden globaalin kansalaisyhteiskunnan vaatimuksia ja tavoitteita käytännön tasolla.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we are talking here about real savings in which we can take pleasure.
näillä aloilla voi puhua todellisista säästöistä, joista voi iloita.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
for thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof.
nouse ja armahda siionia, sillä aika on tehdä sille laupeus ja määrähetki on tullut.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i am sure that the people who work with me, my collaborators who are here, take pleasure in that also.
olen varma, että siitä ovat mielissään myös kollegani, täällä läsnä olevat työtoverini.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
i therefore believe that today we must enjoy this wonderful moment, savour it, take pleasure in it.
minusta meidän on tämän vuoksi nautittava tänään tästä ihanasta hetkestä, maisteltava sitä ja iloittava siitä.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
i might therefore venture, at the start of this new year, to take pleasure in the fact that parliament has commended the commission.
saan siis antaa itselleni luvan iloita vuoden aluksi siitä, että parlamentti kehuu komissiota.
it is well-known that no good comes of helplessness, so i want to be optimistic and take pleasure in what we have achieved.
voimattomuudesta ei seuraa tunnetusti mitään hyvää, ja siksi haluan iloita optimistisesti siitä, mitä me olemme saavuttaneet.
that would have played right into the hands of all those who take pleasure in highlighting europe 's inability to cope with crucial situations.
se olisi ollut juuri niiden mieleen, jotka tuntevat mielihyvää korostaessaan euroopan kyvyttömyyttä selviytyä ratkaisevan tärkeistä tilanteista.
we can only take pleasure in the new protocol raising the capacity of the international oil pollution compensation fund( iopcf) to eur 930 million.
voimme olla pelkästään tyytyväisiä uuteen pöytäkirjaan, jolla nostetaan öljyn aiheuttamien pilaantumisvahinkojen kansainvälisen korvausrahaston( iopc-rahasto) varoja 930 miljoonaan euroon.
(pl) mr president, commissioner, i would like to begin my speech with an observation that i take pleasure and satisfaction in relating.
(pl) arvoisat puhemies ja komission jäsen, haluaisin aloittaa puheenvuoroni sanomalla, että olen iloinen ja tyytyväinen.
it is surely right that the creator of the work receives a small tal c from the listener who takes pleasure at this activity.
vain kourallinen pse ja pperyhmien saksalaisedustajia äänesti komission jatkon puolesta.
go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and i will take pleasure in it, and i will be glorified, saith the lord.
nouskaa vuorille, tuokaa puita ja rakentakaa temppeli, niin minä siihen mielistyn ja näytän kunniani, sanoo herra.
for example, demagogues will take pleasure in pointing out the jewish background- founded or not, as the case may be- of their hated political rivals.
kansankiihottajat viittaavat ensi sijassa vihaamiensa poliittisten kilpailijoiden mahdolliseen juutalaiseen syntyperään.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, we european citizens must take pleasure from the approval of this programme: a cultural programme, renewed for 2007-2013.
arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, hyvät kollegat, me euroopan kansalaiset voimme olla tyytyväisiä vuosia 2007 – 2013 koskevan uudistetun kulttuuriohjelman hyväksymiseen.
therefore i take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for christ's sake: for when i am weak, then am i strong.
sentähden minä olen mielistynyt heikkouteen, pahoinpitelyihin, hätään, vainoihin, ahdistuksiin, kristuksen tähden; sillä kun olen heikko, silloin minä olen väkevä.