Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a machine translation system as set forth in claim 1 wherein the second category is an adverb or an adverbial phrase.
système de traduction par machine selon la revendication 1, dans lequel la seconde catégorie représente un adverbe ou une locution adverbiale.
these verbs contain information about participants, time, transitivity, and adverbial notions as well as the core event or state.
ces verbes expriment des informations sur les participants, le temps, la transitivité, certaines idées adverbiales ainsi que l'événement ou l'état central.
the legislative purpose in inserting the adverbial qualifications into both these paragraphs was, in my view, to protect against abuses under the section.
le but du législateur, en insérant des réserves par l'adverbe dans un alinéa et par la locution adverbiale dans l'autre, a été, à mon avis, d'empêcher que l'article ne donne lieu à des abus.
supposing that a nominal group having an adverbial function were to be described, such as "a tombeau ouvert" in the following sentence:
sup posons la représentation d'un groupe nominal à fonction adverbale, comme par exemple "à tombeau ouvert" dans:
the use of the adverbial marker of time (always), allows this rhythmic repetition in the original, where only the verb changes from one phrase to the other.
l’emploi de l’adverbe marqueur de temps «always» (toujours) permet cette répétition rythmique dans l’original où seul le verbe change d’une phrase à l’autre: trois auxiliaires devenus verbe principal dans chaque énoncé: did, have, would, et l’anaphorique fall apart, tomber en morceaux, tomber en ruine pour faire écho aux ruins of empires de volney.
identifying in the expression expanded subject, action, object components that includes at least four components and at least one additional component from the class of preposition, indirect object, adjective, and adverbial esao components
à identifier dans l'expression des constituants développés de sujet, d'action, d'objet comprenant au moins quatre constituants, tels que des constituants de sujet, d'action, d'objet (sao) et au moins un constituant additionnel issu de la classe des constituants sao développés de prépositions, d'objets indirects, d'adjectifs et d'adverbes;
extracting each of the at least four components for designation into a respective subject, action, object field and at least a preposition field, indirect object field, adjective field, and adverbial field, and
à extraire chacun des constituants (qui sont au moins au nombre de quatre) pour les placer dans un champ respectif de sujet, d'action, d'objet et dans au moins un champ de préposition, un champ d'objet indirect, un champ d'adjectif et un champ adverbial; et
450-1100 middle english, 1100-1500 early modern, 1500-1700 18th century 19th century 20th century 21st century ability testing [may subd geog] absolute constructions accents and accentuation acquisition acronyms —dictionaries address, forms of adjectivals adjective adverb adverbials affixes agreement alphabet —religious aspects —buddhism, [christianity, etc.]
subdivisions applicables aux langues et groupes de langues subdivisions used under languages and groups of languages 1100-1500 (moyen anglais) 18e siècle 19e siècle 20e siècle 21e siècle … à l’étranger accents et accentuation accord acquisition adjectif adjectif verbal adverbe adverbiaux affixes alphabet —aspect religieux —bouddhisme, [christianisme, etc.]