Je was op zoek naar: as tu voyagé cet été? (Engels - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

French

Info

English

as tu voyagé cet été?

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

quel age as tu

Frans

dans quel pays te trouves tu

Laatste Update: 2023-03-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

– as-tu mangé ?

Frans

"hai mangiato?"

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

as-tu du quibus ?

Frans

have you the _quibus_?"

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

as tu une adresse mail ?

Frans

je n'arrive pas à lire ton message.

Laatste Update: 2023-12-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

mais vivement cet été !!!

Frans

mais vivement cet été !!!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

3) as-tu des enfants?

Frans

3) as-tu des enfants?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

as tu un compte de whatsapp

Frans

Laatste Update: 2021-05-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

as-tu des places disponibles.

Frans

as-tu des places disponibles.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

as-tu des frères ou des soeurs?

Frans

le nom de mon parent est shaymaa

Laatste Update: 2021-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

as tu des nouvelles photos de tes petits ? ? ? ?

Frans

as tu des nouvelles photos de tes petits ? ? ? ?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

du soleil pour la fin de cet été!

Frans

du soleil pour la fin de cet été!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

mais as-tu jamais tiré un coup de fusil ?

Frans

have you never fired a musket?"

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

la dernière fois, c’était cet été.

Frans

la dernière fois, c’était cet été.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

ah çà ! où as-tu servi jusqu’ici ?

Frans

i say, where have you been serving?"

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

as-tu trompé moi dans la bouche moins 3

Frans

je veux ta chatte te baiser vous

Laatste Update: 2020-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

comment as tu fait son short en jean, l enfer !!!!!

Frans

comment as tu fait son short en jean, l enfer !!!!!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

d’ailleurs as-tu eu l’occasion de la porter?

Frans

d’ailleurs as-tu eu l’occasion de la porter?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

translate the following sentences into english as-tu vu la tiare

Frans

traduisez les phrases suivantes en anglais as-tu vu la tiare

Laatste Update: 2017-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

alors ma question est : quand, comment, as-tu compris cela?

Frans

alors ma question est : quand, comment, as-tu compris cela?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

as tu vu mes dernières chanelle et cécilia qu'en penses tu ???????

Frans

as tu vu mes dernières chanelle et cécilia qu'en penses tu ???????

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,244,108 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK