Je was op zoek naar: by then (Engels - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

French

Info

English

by then

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

hopefully by then

Frans

j'espère d'ici là

Laatste Update: 2019-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

by then, tempus

Frans

alors que tempus i touchait à sa fin, les

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

by then are you well

Frans

d'ici là prener soin de vous

Laatste Update: 2021-09-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

by then he was 60.

Frans

il est alors âgé de 60 ans.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he may be out by then.

Frans

il peut être dehors ici ou là.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but by then, most probably,

Frans

dépasse, comme le doute,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

by then it was 9:30.

Frans

il était alors neuf heures et demie.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

by then, it’s too late.”

Frans

il sera alors trop tard. »

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but by then it is too iate.

Frans

mais il est trop tard.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

by then, night had fallen.

Frans

1051. la nuit était tombée.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

by then there may be several.

Frans

il y en aura peut-être alors plusieurs.

Laatste Update: 2013-04-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but by then, disaster had struck.

Frans

mais, entre-temps, un drame était survenu.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

by then w.s. stewart had died.

Frans

À cette époque, william snodgrass stewart était déjà mort.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

by then it had moved further away.

Frans

a ce moment ils étaient partis plus loin.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

by then, the immediate crisis was over.

Frans

la crise est maintenant passée.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

by then it was eight o'clock.

Frans

il était huit heures alors.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we must have things sorted out by then.

Frans

il faut prendre toutes les dispositions qui s'imposent d'ici là.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and by then complexing radionuclide with the conjugate

Frans

et ensuite à transformer en complexe le radionuclide à l'aide du conjugué

Laatste Update: 2011-07-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

about half had reached the office by then.

Frans

À peu près la moitié étaient déjà dans le bureau au moment des faits.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

by then, operating plans will be well advanced.

Frans

d’ici là, les plans d’exploitation seront très avancés.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,939,181 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK