Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
these are simple words with profound meaning.
ce sont des mots tout simples qui ont un sens profond.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
is it not the profound meaning of the eucharist?
n'est-ce pas là le sens profond de l'eucharistie ?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
what you are doing this evening has a profound meaning.
vous posez ce soir un geste profond.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i know personally the profound meaning of this historic undertaking.
je connais personnellement le sens profond de cet engagement historique.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
combines both beauty and profound meaning to empower your life!
combinent à la fois la beauté et la signification profonde afin d’enrichir votre vie
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
however, the term hinokishin has a more profound meaning in tenrikyo.
toutefois, ce terme a une signification plus profonde encore dans le tenrikyo.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
this, he claims, is a tell-tale slip with a profound meaning.
ceci constitue pour lui un lapsus éloquent d'une profonde signification.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he also said it was the role of parliament to give a legal value to words and to their profound meaning.
il a dit aussi que c'était le rôle du parlement de donner une valeur juridique aux mots et à leur sens profond.
it constitutes very effective and appropriate treatment for transsexualism or profound gid."
il s'agit d'un traitement très efficace et approprié dans les cas de transsexualisme ou de trouble profond de l'identité sexuelle.
well frankly, the profound meaning of the term is really contradicted by the specific measures which accompany it!
eh bien, franchement, le sens profond du terme est vraiment contredit par les mesures concrètes qui l' accompagnent!