Je was op zoek naar: did i hurt your feelings in any way (Engels - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

French

Info

English

did i hurt your feelings in any way

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

did i dare to hurt, in any way.

Frans

je ne pus jamais rien oser.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

did i hurt his feelings?

Frans

l'ai-je blessé ?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

sorry if i hurt your feelings

Frans

désolé si j’ai mal de vous ami de sentiments

Laatste Update: 2016-07-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i apologize if i hurt your feelings.

Frans

je m'excuse si je t'ai blessé.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i don’t want to hurt your feelings.

Frans

je ne veux pas vous choquer.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

or hurt her in any way.

Frans

ou de blesser la plaignante de quelque façon que ce soit.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

in any way?

Frans

qui ne l’ont pas menacé?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am not hiding in any way.

Frans

je ne me cache absolument pas.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

not in any way.

Frans

absolument en rien.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

did i hurt you?

Frans

t'ai-je blessé ?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

in any way at all.

Frans

en aucune façon à tous.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

does your partner ever hurt you in any way?

Frans

votre conjoint vous fait-il du mal d’une manière quelconque?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and in any way differently.

Frans

notamment et aucunement autrement.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

no party may in any way

Frans

aucun organe ne peut intervenir de quelque façon que ce soit dans une action en justice ou dans un procès.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

1.did i in any way on the 20th come off as anti-aquaculture?

Frans

1.À la réunion du 20juillet2005, ai-je d'une façon ou d'une autre donné l'impression que je faisais partie du camp anti-aquaculture?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

in any way, shape, or form

Frans

de quelque manière que ce soit

Laatste Update: 2021-05-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but i hurt your suffering heart

Frans

mais je me suis blessé votre cœur de la souffrance

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

she was not in any way negligent.

Frans

la prestataire n'a d'aucune façon fait preuve de négligence.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

not in any way, shape, or form

Frans

en aucune manière

Laatste Update: 2021-05-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

- data are not altered in any way,

Frans

- les données ne sont pas altérées,

Laatste Update: 2017-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,860,768 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK