Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
these herders would then use it to write fulfulde, and read it back to a supervisor every two weeks.
les éleveurs l'utilisaient pour écrire en fulfulde. toutes les deux semaines, ils relisaient les résultats obtenus à l'agent du projet.
for example, these documents were reprinted in armenian, czech, fulfulde and local indian languages.
ainsi, ces documents ont fait l'objet de rééditions en arménien, en tchèque, en fulfude et dans les langues vernaculaires indiennes.
samaroka (homosexual in the fulfulde language), they rushed towards both men and started throwing stones at them.
samaroka ! (« homosexuel » en fulfulde), s’est précipitée vers les deux hommes et a commencé à leur lancer des pierres.
a mother tongue: the language learnt by a child in the course of social interaction with members of the community to which he/she is linked by blood; a community language: a dominant language which is used outside the immediate ethnic area, but not on a national scale; a national language: an official local language or, more usually, any local language; an interafrican language: a language used across national borders in africa (e.g. swahili, hausa, fulfulde, dyula). an international language: languages such as english, arabic, french or portuguese, which are used in communication between various countries within africa and outside.
une langue maternelle: langue apprise par l’enfant en interaction sociale avec les membres de la communauté à laquelle il est lié par parenté; une langue communautaire: langue dominante utilisée dans des zones plus larges que la zone ethnique, mais n’ayant pas de portée nationale; une langue nationale: langue locale ayant un statut officiel ou, plus généralement, toute langue locale; une langue interafricaine: langue utilisée au-delà des frontières nationales en afrique (par exemple le kiswahili, le hausa, le fulfulde, le dyula). une langue internationale: langues telles que l’anglais, l’arabe, le français, le portugais, qui sont utilisées pour la communication entre différents pays en afrique et en dehors de l’afrique.