Je was op zoek naar: further to our conversation (Engels - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

French

Info

English

further to our conversation

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

ok. so back to our conversation.

Frans

blossom: d'accord. donc, retour à notre conversation.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

our conversation was over.

Frans

fin de la conversation.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so without any further ado, let our conversation begin.

Frans

alors sans plus tarder, commençons notre conversation.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

our conversation will be in

Frans

nous à tour pavel

Laatste Update: 2015-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a guard put an end to our conversation.

Frans

un gardien vient mettre fin à notre dialogue.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

our conversation may be recorded

Frans

notre conversation peut être enregistrée

Laatste Update: 2019-06-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

our conversation was not unpleasant.

Frans

notre conversation n'était pas désagréable.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i'm missing our conversation

Frans

il me manque notre conversation

Laatste Update: 2019-01-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i copied our conversation to you

Frans

être en charge du dossier

Laatste Update: 2021-09-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

everybody joined in our conversation.

Frans

tout le monde s'est mêlé à notre conversation.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i'll copy our conversation to you

Frans

je vous mets en copie du mail

Laatste Update: 2020-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

further to our letter for the month of july 1993:

Frans

comme suite à notre lettre du mois de juillet 1993,

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

an old man broke into our conversation.

Frans

un vieil homme s'immisça dans notre conversation.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i'll put a copy of our conversation

Frans

je te met en copie de notre conversation

Laatste Update: 2016-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

below is the transcript of our conversation.

Frans

je vous livre ci-dessous la transcription de notre conversation.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

further to our trip to new york, i wanted to thank you.

Frans

bonjour, suite à notre voyage à new york, je tiens à vous remercier.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he's always breaking into our conversation.

Frans

il se mêle toujours de notre conversation.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a friend of khaled hears our conversation.

Frans

un ami de khaled écoute notre conversation.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

further to our own line of products, we can manufacture special orders.

Frans

en plus de nos propres lignes de meubles, nous fabriquons également sur commandes spéciales.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we welcome all who are with us today and are listening to our conversation.

Frans

bienvenue à tous ceux qui sont avec nous aujourd'hui et qui suivent nos discussions.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,740,804,661 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK