Je was op zoek naar: handle this (Engels - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

French

Info

English

handle this

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

let me handle this.

Frans

laissez-moi m'occuper de cette question.

Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i'll handle this.

Frans

je m'en débrouillerai.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"let me handle this."

Frans

"laisse-moi faire."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

handle this very carefully.

Frans

manipule ça avec beaucoup de précautions.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

how can to handle this?

Frans

comment peut gérer cela?

Laatste Update: 2019-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i can't handle this .

Frans

je ne peux pas gérer ça. /je ne peux plus supporter ça.

Laatste Update: 2020-01-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the best way to handle this

Frans

la meilleure façon de gérer cela

Laatste Update: 2019-05-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i know how to handle this.

Frans

je sais comment gérer ça.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how can handle this ignorance ?

Frans

comment peut gérer cette ignorance?

Laatste Update: 2019-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i need to handle this alone.

Frans

il me faut gérer ça par moi-même.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how can i handle this ignorance ?

Frans

comment puis-je gérer cette ignorance?

Laatste Update: 2019-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

1. can you handle this project?

Frans

1. pouvez-vous gérer ce projet?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

browsers handle this in different ways.

Frans

les navigateurs gèrent ce phénomène de différentes manières.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how does europe handle this pressure?

Frans

comment l' europe exerce-t-elle cette pression?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i don't know how to handle this.

Frans

j'ignore comment traiter ceci.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we cannot handle this matter today.

Frans

quant à moi, je vois les choses autrement.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how should pierre handle this situation?

Frans

comment pierre devrait- il aborder la situation?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

parliament must handle this clash very carefully.

Frans

il faut que le parlement traite très soigneusement ce conflit.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how should we handle this sort of thing?

Frans

comment devrions-nous procéder?

Laatste Update: 2011-01-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

“the large private banks will handle this.

Frans

«les grandes banques privées vont pouvoir y faire face.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,773,267,950 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK