Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sow the wind, reap the whirlwind.
qui sème le vent, récolte la tempête.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mr president, commissioner, he who sows the wind shall inevitably reap the whirlwind.
monsieur le président, monsieur le commissaire, qui sème le vent récoltera sans doute la tempête.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
reap the whirlwind
récolter la tempête
Laatste Update: 2020-08-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
we sowed the wind and will reap the whirlwind.
nous avons semé le vent et nous récolterons le tourbillon.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and he who sows the wind, reaps the storm.
et celui qui sème le vent, récolte la tempête.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
7 for they sow the wind and they reap the whirlwind.
7parce qu'ils sèment le vent, ils moissonneront la tempête.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he who sows the wind shall reap the whirlwind: i am not the first person to say that.
qui sème le vent, récolte la tempête: je ne suis pas la première à le dire.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
sow the wind and reap the whirlwind (hosea 8:7)
jeter la première pierre (jean 8, 7)
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
they sow the wind; small island states reap the whirlwind.
ils sèment le vent; les petits États insulaires récoltent la tempête.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
we have sown the wind and are reaping the whirlwind.
on a semé du vent et on va moissonnera la tempête;
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the consumer must reap the benefits.
c'est le consommateur qui en recueillera les fruits.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and they shall reap the whirlwind:
et ils récolteront la tempête :
Laatste Update: 2020-08-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he who sows violence will reap violence.
celui qui sème la violence récoltera la violence.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
fail to do so, and reap the whirlwind.
je la remercie, je la bénis et je l’attends.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hypocrites “sow the wind and reap the whirlwind” (hosea 8:7).
les hypocrites «sèment le vent et moissonneront la tempête» (osée 8:7).
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
37 he answered, he who sows the good seed is the son of man .
37il répondit, et leur dit: celui qui sème la bonne semence, c'est le fils de l'homme;
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
this spell is one of the best nuke of the game, so remember the one that sows the wind shall reap the whirlwind.
ce sort constitue l’un des plus gros nuke du jeu. et ça, c'est pas du vent!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
8:7 for they sow the wind, and they will reap the whirlwind. he has no standing grain.
8.7 puisqu'ils ont semé du vent, ils moissonneront la tempête; ils n'auront pas un épi de blé; ce qui poussera ne donnera point de farine, et s'il y en avait, des étrangers la dévoreraient.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
6:8 for he who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption.
6.8 celui qui sème pour sa chair moissonnera de la chair la corruption; mais celui qui sème pour l'esprit moissonnera de l'esprit la vie éternelle.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he who sows despair, reaps violence.
qui sème le désespoir, récolte la violence.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie: