Je was op zoek naar: i'm sorry i didn't mean it (Engels - Frans)

Engels

Vertalen

i'm sorry i didn't mean it

Vertalen

Frans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

i'm sorry, i didn't mean that.

Frans

je suis désolé, je ne voulais pas dire ça.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"i'm sorry," she said. "i didn't mean it."

Frans

« ce n’est pas ce que je voulais dire. »

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i'm sorry, i didn't understand.

Frans

pardon j ai pas compris

Laatste Update: 2022-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i'm so sorry. i didn't mean to kick you.

Frans

je suis vraiment désolé. je n'avais pas l'intention de vous donner un coup de pied.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i'm sorry i didn't make it to your party.

Frans

je suis désolé de ne pas avoir pu assister à ta fête.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i didn't mean it

Frans

je ne le pensais pas/je ne voulais pas dire ça/ce n'était pas mon intention.

Laatste Update: 2025-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am sorry, i mean it

Frans

je suis désolé, je le pense vraiment

Laatste Update: 2023-11-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i'm sorry i didn't answer sooner.

Frans

je suis désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i'm sorry i slep

Frans

je me dépêche de réussir à payer

Laatste Update: 2021-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

sorry, i didn't mean to do that

Frans

désolée, ce n'est pas ce que je voulais faire

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

sorry, i didn't mean to interrupt.

Frans

désolé, je n'avais pas l'intention de t'interrompre.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i'm sorry i slept

Frans

oui je vais les acheter

Laatste Update: 2021-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i didn't mean it like that.

Frans

je ne voulais pas le dire dans ce sens./je ne le pensais pas/ne le prends pas comme ça.

Laatste Update: 2025-04-10
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i did say that, but i didn't mean it.

Frans

je l'ai sûrement dit, mais ce n'est pas ce que je voulais dire.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

when i say sorry i really mean it

Frans

quand je dis désolé je le pense vraiment

Laatste Update: 2023-06-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but it is -- oh, i'm sorry, i didn't mean to -- -- sorry.

Frans

mais il l'est - je suis désolé, je ne voulais pas - -- désolé.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i didn't mean that

Frans

je ne voulais pas dire ça

Laatste Update: 2019-07-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i didn't mean to!

Frans

je ne voulais pas! /je n'ai pas fait par exprès!

Laatste Update: 2020-03-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

"i didn't mean it like that, i -"

Frans

« ne le prends pas comme ça, je... »

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i didn't mean to pry.

Frans

je ne voulais pas être impoli.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,885,321,465 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK