Je was op zoek naar: i am tired of fighting (Engels - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

French

Info

English

i am tired of fighting

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

i am tired of fighting with hijabis.

Frans

je suis fatigué de me battre avec les hijabis.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i am tired of that.

Frans

je suis fatigué de cette situation.

Laatste Update: 2012-07-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i am tired

Frans

je suis fatigué

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

i am tired.

Frans

je suis fatiguée.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i am tired of my work.

Frans

je suis fatigué de mon travail.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i am so tired of school

Frans

je suis très fatigué de l'école

Laatste Update: 2014-03-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am frankly tired of it.

Frans

j'en ai vraiment soupé.

Laatste Update: 2012-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am tired of being tired

Frans

je suis fatigué etre fatigue

Laatste Update: 2015-06-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am really tired of living.

Frans

je suis vraiment fatigué de vivre.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am sick and tired of this diatribe.

Frans

j'en ai plus qu'assez de cette diatribe.

Laatste Update: 2013-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but i, am i not tired of producing?

Frans

mais moi, ne suis-je pas fatigué de produire?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

that is something i am sick and tired of.

Frans

eh bien, les canadiens, tout comme moi, en ont assez de cette attitude.

Laatste Update: 2012-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am sick and tired of your late arrivals!

Frans

tes arrivées tardives, j'en ai soupé !

Laatste Update: 2020-01-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am tired of rising from the lake naked.

Frans

alors voilà, j' en ai assez de sortir nue des eaux de la mer.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am tired of eating at the school cafeteria.

Frans

j'en ai assez de ce que l'on nous sert à la cantine.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am so very tired of being all alone here!'

Frans

je m’ennuie tant d’être ici toute seule. »

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

mr. speaker, i am getting tired of these melodramatics.

Frans

monsieur le président, je suis tanné d'entendre jouer du violon.

Laatste Update: 2012-05-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am therefore rather tired of the matter this evening.

Frans

il devait dès lors être temporaire.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

"i am annoyed with him, i am tired of him," she said.

Frans

il m'agace, il m'insupporte, je ne veux plus le voir !

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i am tired of europe being blamed for things it has not done.

Frans

j'en ai assez de constater que l'europe est sans cesse accusée de ne rien faire.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,800,257,443 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK