Je was op zoek naar: i kissed her (Engels - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

French

Info

English

i kissed her

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

i almost kissed her.

Frans

je l'ai presque embrassée.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i kissed it.

Frans

je le baisai.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i kissed her on the mouth.

Frans

je l'ai embrassée sur la bouche.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

yes, i kissed him.

Frans

oui, je l'ai embrassé.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i kissed her hands ardently, and said:

Frans

je baisai les mains de marguerite avec effusion, et je lui dis:

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i kissed my mother goodbye.

Frans

j'embrassai ma mère pour lui dire au revoir.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i flung my arms around her neck and kissed her.

Frans

ai-je bien fait? je saurai au cou de marguerite.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he kissed her, with his eyes closed.

Frans

il l'embrassa, les yeux fermés.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i can't believe i kissed you.

Frans

je n'arrive pas à croire que je t'aie embrassé.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i bow down and i kissed the ground.

Frans

je me prosterne et je baise la terre.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"no," richie smiled, and kissed her.

Frans

« non. » richie sourit, l'embrassa.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and she held out her hand, which i kissed.

Frans

et elle me tendit sa main que je baisai.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he kissed her forehead with a tear in his eyes.

Frans

il la baisa au front avec une larme.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i took her up again, and kissed her as if it were my right.

Frans

je la ressaisis et l'embrassai comme si j'en avais eu le droit.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

nathan kissed her tenderly on the mouth and said:

Frans

nathan embrassa sophie tendrement sur la bouche, et lui dit:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he kissed her goodbye and left, never to be seen again.

Frans

il lui dit au revoir en l'embrassant puis sortit et on ne le revit plus jamais.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but while i kissed her, she clumsily and hastily took hold of the hand which was behind my back.

Frans

mais tandis que je l’embrassais, elle me prit maladroitement, hâtivement, une main que j’avais derrière le dos.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the mercer took the child, smiled at her and kissed her rosy cheeks.

Frans

la mercière prit l'enfant, lui sourit, baisa ses joues roses.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

sometimes heather kissed her on the mouth and made nicky touch her breasts.

Frans

parfois, roxanne embrassait magalie sur la bouche et lui demandait de toucher à ses seins.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then he ran to the balcony, knelt before the princess, and kissed her hand.

Frans

cheval, moi et toi, l'un auprès de l'autre, à la suite d'achab, son père, 24586

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,993,962 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK