Je was op zoek naar: i need privacy (Engels - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

French

Info

English

i need privacy

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

i need my privacy.

Frans

il me faut mon intimité.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i need

Frans

j'ai faim

Laatste Update: 2013-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i need.

Frans

j'ai besoin.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i need :

Frans

il me faut :

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i need you

Frans

j'ai besoin de toi

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i need ass.

Frans

j'ai besoin de cul.

Laatste Update: 2020-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

all i need!

Frans

j'ai déjà vérifié!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

- i need you.

Frans

- presentations

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i need reinforcements

Frans

j'ai besoin de renforts

Laatste Update: 2020-04-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i need assistance.

Frans

je demande une solution.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i need somebody!

Frans

l'abc des drains À l'aide!! j'ai besoin d'un coup de main!

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do we need privacy notice statements?

Frans

doit-on produire un énoncé d'avis de confidentialité?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do not need privacy when you make the windows.

Frans

n'ont pas besoin de la vie privée lorsque vous faites les fenêtres.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i need independence and a little privacy,” insisted one prisoner.

Frans

j’ai besoin d’indépendance et d’unpeu d’intimité.”

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

...do i need to conduct privacy and data protection impact assessments?

Frans

... dois-je mener des évaluations d’impact sur la protection des données et de la vie privée?

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

unlike other exercises, this does not need privacy at all.

Frans

contrairement à d'autres exercices, cela n'a pas besoin intimité.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

they are often in and out of meetings but also need privacy while they are in the office.

Frans

ces employés participent souvent à des réunions, mais nécessitent également de la confidentialité lorsqu'ils sont au bureau.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we need privacy surrounding medical records and records in terms of who is on social welfare.

Frans

la protection des renseignements personnels doit être assurée dans le cas des dossiers médicaux et de ceux des assistés sociaux.

Laatste Update: 2013-01-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

however, we need privacy protections related to cross-border information sharing enshrined into law.

Frans

il importe, toutefois, de prévoir dans la loi des mesures de protection des renseignements communiqués à l’étranger.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the theme was “privacy breaches – what do i need to know?”

Frans

le thème était le suivant : « atteintes à la vie privée – qu’ai‑je besoin de savoir? »

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,800,218,488 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK