Je was op zoek naar: i read the newspaper (Engels - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

i read the newspaper

Frans

this hotel is great

Laatste Update: 2021-06-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i read this in the newspaper.

Frans

je l'ai lu dans le journal.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you read the newspaper

Frans

where is my shoe

Laatste Update: 2022-05-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i read about him in the newspaper.

Frans

j'ai lu à son sujet dans le journal.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

in fact, i read it in the newspaper.

Frans

en fait, je l'ai lu dans le journal.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i read about the accident in the newspaper.

Frans

j'ai lu à propos de l'accident dans le journal.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

as a child, i read the newspaper thoroughly.

Frans

enfant, je lisais minutieusement les journaux.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i read the manuscript.

Frans

j'ai lu le manuscrit.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i read the quote-

Frans

je lis la citation...

Laatste Update: 2017-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i read the entire book.

Frans

j'ai lu le livre jusqu'à la fin.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i read the article, also.

Frans

6- j’adore la mode mais je ne dirai pas que je suis une très grande experte, définitivement pas une anna wintour.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i finally found time to sit down and read the newspaper.

Frans

j'ai fini par trouver le temps de m'asseoir et de lire le journal.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

"so i read the riddle."

Frans

– voilà comment je lis la devinette.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

that reminds me of something i read in the newspaper recently.

Frans

cela me rappelle une histoire que j'ai lue dans les journaux récemment.

Laatste Update: 2017-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and yes, i read the newspapers.

Frans

je les lis également.

Laatste Update: 2014-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

mr. speaker, i think the minister should read the newspaper.

Frans

monsieur le président, je trouve que le ministre devrait lire les journaux.

Laatste Update: 2013-10-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i know that they read the newspapers.

Frans

je sais que les députés lisent les journaux.

Laatste Update: 2014-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

some people read the newspaper while watching television.

Frans

il y a des gens qui lisent le journal en regardant la télévision.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i read about it in the newspapers.

Frans

j'ai lu certains articles de presse à ce propos.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

anyone in belarus can buy and read the newspaper they like.

Frans

n’importe qui au bélarus peut acheter et lire n’importe quel journal.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,778,334,858 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK