Je was op zoek naar: if you want to send then no problem (Engels - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

French

Info

English

if you want to send then no problem

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

do you want to see more? no problem!

Frans

vous voulez en voir davantage ? pas de problème !

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if you want to

Frans

si vous souhaitez

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

if you want to send a gift :

Frans

si vous souhaitez faire un cadeau :

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if you want to use

Frans

si vous souhaitez utiliser le

Laatste Update: 2016-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

... if you want to give

Frans

... si vous voulez donner

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

do you want to send?

Frans

voulez-vous envoyer?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

file upload if you want to send a file

Frans

envoi d'un fichier si vous souhaitez envoyer un fichier,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if you want to send me an email use :

Frans

si vous voulez m'écrire, utilisez :

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if you want the convenience of a credit card, no problem.

Frans

si vous voulez profiter de la commodité d'une carte de crédit, rien ne s'y oppose.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

there is then no problem.

Frans

il n'y alors plus de problème.

Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

do you want to send it anyway

Frans

voulez vous l'envoyer quand même

Laatste Update: 2021-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

upload the file you want to send.

Frans

téléchargez le fichier que vous voulez envoyer.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do you want to send a message?

Frans

do you want to send a message?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if you want to send e-card for your kins, click.

Frans

pour envoyer des e-cartes à vos amis, cliquez.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

click here if you want to send an enquiry per email

Frans

cliquez ici si vous souhaitez poser une question en ligne

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how did you want to send the documents?

Frans

comment vouliez-vous envoyer les documents ?

Laatste Update: 2023-12-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but how exactly does it work if you want to send a job?

Frans

mais comment ça marche si vous voulez envoyer un emploi?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

are you sure you want to send the message?

Frans

voulez-vous vraiment envoyer le message ?

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

attaching files to emails you want to send.

Frans

ajouter des fichiers aux courriels que vous voulez envoyer.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you want to change your operator? no problem either! your data remains accessible.

Frans

vous changez d'opérateur ? plus de problèmes non plus ! vos données restent accessibles.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,800,218,488 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK