Je was op zoek naar: intendeth (Engels - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

French

Info

English

intendeth

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

doer of whatsoever he intendeth.

Frans

il réalise parfaitement tout ce qu'il veut.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

allah intendeth that he shall lighten unto you, and man hath been created weak.

Frans

allah veut vous alléger (les obligations,) car l'homme a été créé faible.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

and thus we have sent it down as evidences, and verily allah guideth whomsoever he intendeth.

Frans

c'est ainsi que nous le fîmes descendre (le coran) en versets clairs et qu'allah guide qui il veut.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

then if they turn away, then know thou that allah only intendeth to afflict them for some of their sins.

Frans

et puis, s'ils refusent (le jugement révélé) sache qu'allah veut les affliger [ici-bas] pour une partie de leurs péchés.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

allah intendeth to expound unto you and to guide you into the dispensations of those before you and relent toward you.

Frans

allah veut vous éclairer, vous montrer les voies des hommes d'avant vous, et aussi accueillir votre repentir.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

and we know not whether harm is boded unto all who are in the earth, or whether their lord intendeth guidance for them.

Frans

nous ne savons pas si on veut du mal aux habitants de la terre ou si leur seigneur veut les mettre sur le droit chemin.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

and allah intendeth to relent toward you, and those that follow lusts intend that ye shall incline a mighty inclining.

Frans

et allah veut accueillir votre repentir. mais ceux qui suivent les passions veulent que vous vous incliniez grandement (vers l'erreur comme ils le font).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

these are revelations of allah; we rehearse them unto thee with truth, and allah intendeth not wrong unto the worlds.

Frans

tels sont les versets d'allah; nous te (muhammad) les récitons avec vérité. et allah ne veut point léser les mondes.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

and when allah intendeth evil unto a people there is no turning it back; nor is for them, beside him, any patron.

Frans

et lorsqu'allah veut [infliger] un mal à un peuple, nul ne peut le repousser: ils n'ont en dehors de lui aucun protecteur.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

verily allah shall cause those who believe and work righteous works to enter gardens whereunder rivers flow; verily allah doth whatsoever he intendeth.

Frans

ceux qui croient et font de bonnes œuvres, allah les fait entrer aux jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, car allah fait certes ce qu'il veut.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

abiders they shall be therein, so long as the heavens and the earth remain, save as thy lord may will. verily thy lord is the doer of whatsoever he intendeth.

Frans

pour y demeurer éternellement tant que dureront les cieux et la terre - à moins que ton seigneur en décide autrement - car ton seigneur fait absolument tout ce qu'il veut.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

lo! allah causeth those who believe and do good works to enter gardens underneath which rivers flow. lo! allah doth what he intendeth.

Frans

ceux qui croient et font de bonnes œuvres, allah les fait entrer aux jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, car allah fait certes ce qu'il veut.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

and to those who disbelieve, they say what intendeth god by similitude? he sendeth many astray thereby, and he guideth many thereby, and he sendeth not astray thereby any except the transgressors,

Frans

par cela, nombreux sont ceux qu'il égare et nombreux sont ceux qu'il guide; mais il n'égare par cela que les pervers,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

so whosoever of you witnesseth the month, he shall fast it, and whosoever sick or journeying, for him the like number of other days. allah intendeth for you ease, and intendeth not for you hardship; so ye shall fulfil the number and shall magnify allah for his having guided you, and haply ye may give thanks.

Frans

donc, quiconque d'entre vous est présent en ce mois, qu'il jeûne! et quiconque est malade ou en voyage, alors qu'il jeûne un nombre égal d'autres jours. - allah veut pour vous la facilité, il ne veut pas la difficulté pour vous, afin que vous en complétiez le nombre et que vous proclamiez la grandeur d'allah pour vous avoir guidés, et afin que vous soyez reconnaissants!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,768,977,708 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK