Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
they can talk interminably.
on peut parler interminablement.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
this list could be continued interminably.
on pourrait poursuivre cette liste interminable.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
this list of examples can be continued almost interminably.
cette enumeration pourrait presque être prolongée à loisir.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the same theme is harped upon interminably day after day.
c'est le même thème qui revient interminablement jour après jour.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the dispute remained intractable, and dragged interminably through the courts.
insoluble, le différend est passé de cour en cour sans jamais être réglé.
Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
this is important if the process, once begun, is not to drag on interminably.
ceci est important pour que le processus de réforme, une fois amorcé, ne se prolonge pas indéfiniment.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the local government reform process and preparation for elections is interminably slow and tortuous.
le processus de réforme du gouvernement local et la préparation d'élections s'avèrent extrêmement lents et compliqués.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the next few hours dragged on interminably as the wind decreased in the calm warm sunny afternoon.
les survivants étaient les plus mal en point car ils avaient avalé du mazout et de l'eau salée pendant leur immersion forcée.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
these persons risk wasting away in prison interminably, unless they accept to return to iraq.
ces personnes risquent de dépérir indéfiniment en prison, à moins d'accepter de rentrer en iraq.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in every newspaper, at every meeting, in every tavern, the discussion revolves interminably around the constitution.
chacun, messieurs, parle actuellement de constitution du matin au soir.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a man holds the pose in a slow motion fall; a leg interminably detaches itself from an off-kilter body.
un homme garde la pose dans une chute au ralenti; une jambe se détache interminablement d’un corps hors de son axe. minutes d’éternité où l’émotion affleure.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
of course we can argue interminably about the powers of the national parliaments, the institutionalization of the csa or the proposals to the ig on the third pillar.
certes, nous pouvons nous quereller longuement sur les compétences des parlements nationaux, sur l' institutionnalisation de la cosac, sur les propositions à la cig concernant le troisième pilier.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
the two protagonists and their international supporters can argue interminably, and sometimes even convincingly, to justify their sides ' violence.
les deux protagonistes et leurs alliés internationaux peuvent discuter éternellement, et parfois même de manière convaincante, pour justifier leurs recours à la violence.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
the minister babbles interminably and incoherently that inclusion of 10 and 11 year olds within the youth justice system process would be ``barbaric''.
la ministre parle sans cesse, et sans grande cohérence, de la «barbarie» d'inclure les jeunes de 10 et 11 ans dans le processus du système de justice.
Laatste Update: 2012-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he had also attended other meetings organized by ngos, as well as some official meetings, at which the drafting of the text of the declaration had gone on interminably because of the very large number of participants.
m. texier a également assisté à d’autres réunions organisées par des ong ainsi qu’à certaines des séances officielles où, étant donné le très grand nombre de participants, le texte de la déclaration a été affiné interminablement.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
10. one milestone has been the establishment in law of a maximum duration for pretrial investigations; this is an important safeguard of the civic right to protection against interminably protracted investigations and red tape.
10. une étape marquante a été franchie lorsque la loi a établi la durée maximale de l'enquête préliminaire; cette mesure importante garantit le droit d'être protégé contre tout retard abusif dans la procédure et les lourdeurs administratives.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it is true that the committee works closely with us but it often comes up against the indifference and filibustering of national services. as a result, cases drag on interminably, to the disappointment of the european citizens seeking our support.
il est vrai que la commission européenne coopère étroitement avec nous, mais elle se heurte souvent, elle aussi, à l' indifférence et à l' obstruction des services nationaux, si bien que les affaires pendantes traînent en longueur et que les citoyens européens qui réclament notre assistance se découragent.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
for that reason, however, we must now go beyond the apparent conflicts which are dragging on interminably between the defenders of traditional concepts based on acquired practices and those who uphold inter-sectorial and integrated interests.
pour cela, il faudra entre-temps dépasser les oppositions apparentes, qui séparent indéfiniment les partisans des concepts traditionnels basés sur des pratiques acquises et ceux qui défendent des concepts intersectoriels et intégrés.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
after spending more than a year in rome where she studied english, and then waited interminably for papers from papua new guinea, giving her permission to work there, sr. philomène saduku akion left for her new mission on october 12, 2008.
depuis plus d’un an, sœur philomène saduku akion, fille de la sagesse congolaise, étudiait la langue anglaise à rome, italie, en vue d’un départ missionnaire. elle a dû patienter longtemps en attente des documents nécessaires l’autorisant à aller travailler, comme missionnaire, en papua new guinea.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
on the one hand, the government has essentially become a one-party government and, on the other, many private forces, formed on an ethnic basis, are dividing the territory and fighting interminably between themselves: a situation elegantly described in french political terminology as " un chaos borné ', limited chaos.
nous avons, d' une part, un régime qui est devenu, substantiellement, un régime à parti unique et, de l' autre, un grand nombre de milices privées- constituées, par dessus le marché, sur base ethnique- qui se partagent le territoire et se battent sans arrêt: une situation qui, dans le langage politologique efficace des français, est dénommée » un chaos borné ».
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak