Je was op zoek naar: interminably (Engels - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

French

Info

English

interminably

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

they can talk interminably.

Frans

on peut parler interminablement.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this list could be continued interminably.

Frans

on pourrait poursuivre cette liste interminable.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this list of examples can be continued almost interminably.

Frans

cette enumeration pourrait presque être prolongée à loisir.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the same theme is harped upon interminably day after day.

Frans

c'est le même thème qui revient interminablement jour après jour.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the dispute remained intractable, and dragged interminably through the courts.

Frans

insoluble, le différend est passé de cour en cour sans jamais être réglé.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this is important if the process, once begun, is not to drag on interminably.

Frans

ceci est important pour que le processus de réforme, une fois amorcé, ne se prolonge pas indéfiniment.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the local government reform process and preparation for elections is interminably slow and tortuous.

Frans

le processus de réforme du gouvernement local et la préparation d'élections s'avèrent extrêmement lents et compliqués.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the next few hours dragged on interminably as the wind decreased in the calm warm sunny afternoon.

Frans

les survivants étaient les plus mal en point car ils avaient avalé du mazout et de l'eau salée pendant leur immersion forcée.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

these persons risk wasting away in prison interminably, unless they accept to return to iraq.

Frans

ces personnes risquent de dépérir indéfiniment en prison, à moins d'accepter de rentrer en iraq.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in every newspaper, at every meeting, in every tavern, the discussion revolves interminably around the constitution.

Frans

chacun, messieurs, parle actuellement de constitution du matin au soir.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a man holds the pose in a slow motion fall; a leg interminably detaches itself from an off-kilter body.

Frans

un homme garde la pose dans une chute au ralenti; une jambe se détache interminablement d’un corps hors de son axe. minutes d’éternité où l’émotion affleure.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

of course we can argue interminably about the powers of the national parliaments, the institutionalization of the csa or the proposals to the ig on the third pillar.

Frans

certes, nous pouvons nous quereller longuement sur les compétences des parlements nationaux, sur l' institutionnalisation de la cosac, sur les propositions à la cig concernant le troisième pilier.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

the two protagonists and their international supporters can argue interminably, and sometimes even convincingly, to justify their sides ' violence.

Frans

les deux protagonistes et leurs alliés internationaux peuvent discuter éternellement, et parfois même de manière convaincante, pour justifier leurs recours à la violence.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

the minister babbles interminably and incoherently that inclusion of 10 and 11 year olds within the youth justice system process would be ``barbaric''.

Frans

la ministre parle sans cesse, et sans grande cohérence, de la «barbarie» d'inclure les jeunes de 10 et 11 ans dans le processus du système de justice.

Laatste Update: 2012-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he had also attended other meetings organized by ngos, as well as some official meetings, at which the drafting of the text of the declaration had gone on interminably because of the very large number of participants.

Frans

m. texier a également assisté à d’autres réunions organisées par des ong ainsi qu’à certaines des séances officielles où, étant donné le très grand nombre de participants, le texte de la déclaration a été affiné interminablement.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

10. one milestone has been the establishment in law of a maximum duration for pretrial investigations; this is an important safeguard of the civic right to protection against interminably protracted investigations and red tape.

Frans

10. une étape marquante a été franchie lorsque la loi a établi la durée maximale de l'enquête préliminaire; cette mesure importante garantit le droit d'être protégé contre tout retard abusif dans la procédure et les lourdeurs administratives.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it is true that the committee works closely with us but it often comes up against the indifference and filibustering of national services. as a result, cases drag on interminably, to the disappointment of the european citizens seeking our support.

Frans

il est vrai que la commission européenne coopère étroitement avec nous, mais elle se heurte souvent, elle aussi, à l' indifférence et à l' obstruction des services nationaux, si bien que les affaires pendantes traînent en longueur et que les citoyens européens qui réclament notre assistance se découragent.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

for that reason, however, we must now go beyond the apparent conflicts which are dragging on interminably between the defenders of traditional concepts based on acquired practices and those who uphold inter-sectorial and integrated interests.

Frans

pour cela, il faudra entre-temps dépasser les oppositions apparentes, qui séparent indéfiniment les partisans des concepts traditionnels basés sur des pratiques acquises et ceux qui défendent des concepts intersectoriels et intégrés.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

after spending more than a year in rome where she studied english, and then waited interminably for papers from papua new guinea, giving her permission to work there, sr. philomène saduku akion left for her new mission on october 12, 2008.

Frans

depuis plus d’un an, sœur philomène saduku akion, fille de la sagesse congolaise, étudiait la langue anglaise à rome, italie, en vue d’un départ missionnaire. elle a dû patienter longtemps en attente des documents nécessaires l’autorisant à aller travailler, comme missionnaire, en papua new guinea.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

on the one hand, the government has essentially become a one-party government and, on the other, many private forces, formed on an ethnic basis, are dividing the territory and fighting interminably between themselves: a situation elegantly described in french political terminology as " un chaos borné ', limited chaos.

Frans

nous avons, d' une part, un régime qui est devenu, substantiellement, un régime à parti unique et, de l' autre, un grand nombre de milices privées- constituées, par dessus le marché, sur base ethnique- qui se partagent le territoire et se battent sans arrêt: une situation qui, dans le langage politologique efficace des français, est dénommée » un chaos borné ».

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,744,165,570 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK