Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
add the hard pieces of lemon grass, kaffir lime leaves, salt and peppercorns to the court-bouillon.
ajouter la partie dure des bâtons de citronnelle, les feuilles de combava, le sel et le poivre en grains au court-bouillon.
* kari kapitan is a penang nyonya speciality, where kaffir lime leaves and deep fried shallots are among the key ingredients for this mild curry.
* kari kapitan est une spécialité nyonya de penang, dont le combava et les échalotes frites sont les ingrédients clés de ce curry.
the kaffir lime (citrus hystrix dc., rutaceae), also known as kieffer lime, makrut, or magrood, is a southeast asian citrus plant with very pungent leaves.
la chaux de kaffir (c.c de hystrix de citron., rutaceae), également connue sous le nom de chaux de kieffer, makrut, ou magrood, est une usine asiatique du sud-est de citron avec les feuilles très piquantes.
place the sake, sugar, lime leaves and chinese five spice in a small pan and heat gently, stirring until the sugar dissolves.
placer le saké, le sucre, les feuilles de combava et le cinq épices chinois dans une petite casserole et chauffer doucement, en remuant jusqu'à dissolution du sucre.
food can also help ease symptoms such as rice for diarrhea, cabbage and potatoes for infections, green lime leaves to reduce fever and garlic for acne and the immune system,.
le fait de manger lentement et de mastiquer longuement les aliments nous aide à nous sentir mieux. la nourriture peut également nous aider à calmer certains symptômes ; le riz contre la diarrhée, le chou et la pomme de terre contre les infections, le citron et les feuilles vertes pour réduire la fièvre, l’ail contre l’acné et pour renforcer les défenses.
kaffir lime leaves are also popular in the west of cambodia, but less so in vietnam. malay and indonesian (especially, balinese; see also indonesian bay leaf) cuisines use them sporadically with chicken and fish.
les feuilles de chaux de kaffir sont également populaires dans à l'ouest du cambodge, mais moins ainsi au vietnam. malais et indonésien (en particulier, balinese ; voir également les cuisines indonésiennes de feuille de laurier) les employer sporadiquement avec le poulet et les poissons.
add the lime leaves, fish sauce and brown sugar and allow to simmer for 10-15mins. allow the sauce to thicken and reduce by about one third.
ajouter les feuilles de combava, la sauce de poisson et le sucre brun puis laisser mijoter pendant 10-15 mins. la sauce doit réduire d'un tiers environ.
3. mix the coconut milk and thai green paste and add to the wok. stir, add the lemongrass and lime leaves and leave to simmer over a low heat for at least 15 minutes or until ready to serve.
3. mélanger le lait de coco et la pâte de cari vert, et ajouter aux légumes. remuer, ajouter la citronnelle et les feuilles de lime, et laisser mijoter à feu doux pendant au moins 15 minutes ou jusqu’au moment de servir.
heat a lidded saucepan add the whisked curry coconut mixture, bring to a simmer and add the remaining coconut milk and the chicken stock, add the, lime leaves, chilli flakes, and crushed garlic.
faire chauffer une grande casserole, y verser le mélange au lait de coco, porter à frémissement et ajouter le reste du lait de coco, le bouillon de poulet, les feuilles de combava, les flocons de piment et l'ail écrasé.