Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
russia claims that nato has spent years trying to marginalise it internationally.
relations otan-russie la russie affirme que, pendant des années, l’otan s’est efforcée de la marginaliser sur la scène internationale.
but discrimination and social stigmas continue to marginalise ethnic minorities and immigrants.
l’intégration réussie de minorités doit se fonder sur un réseau de coopération entre tous les acteurs qui fonctionne. il importe
they are reacting more and more and they are rebelling against those situations which degrade them and marginalise them.
elles réagissent de plus en plus et elles se rebellent contre ces situations qui les dégradent et les marginalisent.
but if all the declared nuclear powers pursued such a course the effect would be to marginalise nuclear weapons.
en conséquence, à la lumière de ces technologies émergentes, certains avancent que la doctrine de la destruction mutuelle assurée est immorale : comment un gouvernement 30
mr cashman, you are not doing the issue and your concerns any favours if you marginalise anyone who simply asks questions.
m. cashman, vous ne faites pas avancer ce dossier ni vos propres préoccupations en marginalisant quiconque ose poser des questions.
if unchecked, that trend may further marginalise the least developed countries, which have little negotiating clout individually.
(applaudissements) le prÉsident (interprétation) indique que la liste des orateurs est épuisée et donne la parole à m. le directeur de l’organisation mondiale du commerce, pour répondre aux orateurs.
an attempt to boost the bipartite model and marginalise everyone else, especially the political thorns in parliament 's side.
on cherche ainsi à renforcer le modèle bipolaire et à marginaliser les autres, notamment les forces politiques gênantes au sein du parlement.
it wouldstrengthen their interdependency, further marginalise the ‘fringe’of smaller players, and increasemarket transparency.
cela renforcerait leur interdépendance, marginaliserait plus encore les petits intervenants «marginaux» et accroîtrait la transparence du marché.
diplomatic sanctions seek to publicly marginalise a state; to "embarrass" it into compliance with a particular policy.
leur but est de marginaliser publiquement un etat et de l’embarrasser au point de l’amener à observer une politique donnée.
it would strengthen their interdependency, further marginalise the "fringe" of smaller players, and increase market transparency.
cela renforcerait leur interdépendance, marginaliserait plus encore les petits intervenants "marginaux" et accroîtrait la transparence du marché.