Je was op zoek naar: panayotidis (Engels - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

French

Info

English

panayotidis

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

it is no coincidence that panayotidis chose bern as his adoptive home.

Frans

que panayotidis ait fait de berne sa patrie d’élection n’est pas le fruit du hasard.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the greek arte povera artist nakis panayotidis was born in 1947 in athens.

Frans

l’artiste grec de l’arte povera nakis panayotidis est né à athènes en 1947.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

nakis panayotidis’s art interlinks art and light and is never static.

Frans

en perpétuel mouvement, l’art de panayotidis associe la lumière à la vie.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in 1994 at the kunstmuseum bern, nakis panayotidis had his first large exhibition in a museum.

Frans

la première grande exposition de musée de nakis panayotidis se tint en 1994 au musée des beaux-arts de berne.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

panayotidis embraces the times he lives in with ardency, despite the fact that mythology and the art of antiquity are intrinsic to his life.

Frans

panayotidis aime son époque, même si la mythologie et l’art antique font partie intégrante de sa vie.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

nakis panayotidis was born in 1947 in athens. after having studied architecture and the fine arts in turin and rome, he settled in switzerland in 1973.

Frans

né à athènes en 1947, nakis panayotidis poursuivit des études d’architecture et d’art à turin et à rome avant de s’établir en suisse en 1973.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in his objects, photograph installations, pictures and neon works, panayotidis reflects on the meaning, the value and the truth of what he sees.

Frans

dans ses sculptures, ses installations photographiques, ses tableaux et ses oeuvres en néon, panayotidis rend compte du sens, de la valeur et de la vérité de ce qu’il voit.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

an untiring improviser at work in his objects, photograph installations, pictures and neon works, panayotidis reflects on the meaning, the value and the truth of what he sees.

Frans

dans ses sculptures, ses installations photographiques, ses tableaux et ses œuvres en néon, panayotidis rend compte du sens, de la valeur et de la vérité de ce qu’il voit.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he loves the times in which he lives, at the same time accepting mythology and the art of the ancients as part of his life. panayotidis remains a realist throughout and always begins with what he finds around him.

Frans

si la mythologie et l’art de l’antiquité font partie de la vie de panayotidis, il n’en aime pas moins la période contemporaine dans laquelle il vit. il se montre toujours réaliste et s’appuie toujours sur ce qu’il a sous les yeux.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in the tradition of arte povera, panayotidis employs a great diversity of materials in his art, such as stone, straw, lead, iron, copper, and lamps etc.

Frans

se situant dans la tradition de l’arte povera, panayotidis utilise les matériaux les plus divers, tels que la pierre, la paille, le plomb, le fer, le cuivre, des ampoules, etc., pour produire une œuvre qui établit des liens entre la lumière et la vie.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a realist by nature, he always begins with what he sees around him. vedo dove devo. these three words in neon on the façade of the kunstmuseum bern put nakis panayotidis's key message in a nutshell: “i see what i must.” everything is always related to the angle from which we view it, perception is never unequivocal.

Frans

faisant preuve d’un réalisme affirmé, il ne s’intéresse qu’à ce qu’il voit face à lui. vedo dove devo. ces trois mots inscrits en lettres lumineuses sur la façade du musée des beaux-arts de berne résument à eux seuls le principal message de nakis panayotidis. « je vois là où je dois (voir) ».

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,882,023 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK