Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
or they could be years of endless penny pinching and never having enough money to make ends meet.
mais vous pourriez aussi vivre d’interminables années de vaches maigres, toujours à court d’argent pour joindre les deux bouts.
the great european plan for definitive peacemaking in the balkans must not fall victim to complicated and penny-pinching calculations.
le grand dessein européen de la pacification définitive de la région des balkans ne doit pas devenir la victime de comptes mesquins d' apothicaire.
here we have a dreadful tragedy, a disaster for the natural world, and all because of niggardly penny-pinching.
il s'agit là d'un drame épouvantable, d'une atteinte à la nature, et cela uniquement pour des raisons bassement financières.
is management a second- or third-generation mba constrained by a penny-pinching founder/owner patriarch?
les cadres sont-ils des détenteurs de maîtrise en administration des affaires de deuxième ou de troisième génération assujettis à des patriarches propriétaires ou fondateurs peu portés sur la dépense?
its penny pinching, by completely cutting its modest $7.2 million annual contribution, led to the tokamak project being shut down.
ce gouvernement, qui a voulu faire des économies de bouts de chandelle sur le dos du tokamak en lui retirant sa modeste contribution annuelle de 7,2 millions de dollars, aura finalement provoqué sa fermeture.
what they see is a penny-pinching attitude, driven by an accountancy approach to politics, rather than the statecraft our citizens are crying out for.
ce qu' ils voient, c' est une attitude d' économies de bouts de chandelles, motivée par une approche comptable de la politique, plutôt que l' habileté politique que nos citoyens réclament.
these all have a cost, and we should not limit our political ambitions by penny-pinching over what is, after all, a relatively modest budget.
mon groupe vous demandera de spécifier des nouvelles dispositions pour le pacte de stabilité et de croissance, qui sous-tend la monnaie unique.
i still fear that the commission 's financial perspectives are built on quicksand, but this is not a time for short-sighted penny-pinching.
je crains toujours que les prévisions financières de la commission ne soient bâtie sur du sable, mais ce n' est surtout pas le moment de se retrancher dans le court terme.
i am particularly alarmed by the plans to reduce the growth and development of social cohesion policies. i would go so far as to say that these are penny-pinching plans.
je suis fort inquiet des projets visant- peut-être, dirais-je, d' une façon mesquine- à réduire la croissance et le développement des politiques de cohésion sociale qui ont jusqu' à présent constitué l' objectif de notre politique au sein de l' union européenne.
if we are to avoid condemning another generation of people to abject poverty and hunger, we must avoid short-sighted penny-pinching in the field of development aid.
si nous voulons éviter de condamner une autre génération à une pauvreté et une faim abjectes, nous devons voir loin et éviter de compter nos sous dans le domaine de l'aide au développement.
for many people, this new regime resulted in a penny-pinching use of a utility which had suddenly become scarce; or in recourse to alternative sources of water such as rivers.
pour beaucoup cette nouvelle donne rime avec une utilisation parcimonieuse de cette denrée devenue soudain rare ou le recours à des sources alternatives d’eau comme les cours d’eau.
rather than taking the penny-pinching approach and cutting responsibilities across-the-board, the european parliament has provided responses to challenges of the economic year ahead.
au lieu de faire des comptes d'épicier et de réduire constamment les dépenses, le parlement a donné des réponses aux enjeux posés par le présent exercice.