Je was op zoek naar: please nobody should blame me for this (Engels - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

French

Info

English

please nobody should blame me for this

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

you can't blame me for that.

Frans

tu ne peux pas me le reprocher.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

don't blame me for your mistakes.

Frans

ne me reproche pas tes erreurs.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

forgive me for this!

Frans

veuillez m'en excuser !

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

pardon me for this inconvenience.

Frans

je suis abattu avec une fièvre très élevée. pardonnez-moi pour cet inconvénient.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for this reason, nobody should be forced to take the job.

Frans

véritables pivots, les porte-parole désignés doivent avoir une connaissance approfondie des politiques ministérielles, du processus parlementaire et de l'ensemble des rouages gouvernementaux.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

forgive me for this deviation from the text.

Frans

pardonnez-moi de cette digression.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

nobody will blame me for saying that we have travelled an arduous road, a road that has also been peppered with painful experiences.

Frans

personne ne m' en voudra si je dis que notre parcours a été ardu et parfois source de souffrance.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

but can you blame me for seeking an alternative to a pipeline nightmare?

Frans

mais pouvez-vous me blâmer de rechercher une solution de rechange au cauchemar des conduites de transport ?

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

which is the post that asked me for this ?

Frans

which is the post that asked me for this ?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

nothing i had been taught had prepared me for this.

Frans

rien de ce qui m’avait été enseigné ne m’avait préparée pour une telle situation.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"and you will answer to me for this insult?"

Frans

--et vous me rendrez raison de cette insulte.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

forgive me for this, but i cannot stomach this waste.

Frans

pardonnez-moi de le dire mais ça me donne la nausée.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the commission cannot prejudge the result of the investigation – you would not blame me for that.

Frans

la commission ne peut pas préjuger du résultat de cette enquête- vous ne m’ en tiendrez pas rigueur.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

how often have not the sere hearts despised me for this defect!

Frans

que de fois les cœurs secs ne m’ont-ils pas méprisé pour ce défaut !

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

now, did my brother blame me for the period of belt-tightening austerity his family had to face?

Frans

mon frère m'a-t-il alors jamais rendu responsable de la période de vaches maigres et d'austérité budgétaire à laquelle sa famille dut faire face ?

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i do spell things out, but you were right to ask me for this linguistic clarification.

Frans

je précise bien les choses mais tu as eu raison de me demander des précisions sur le plan linguistique.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

if you believe that i am obliged to follow the opinion of a single institute and ignore that of all the others, then please tell me so and you can reprimand me for this.

Frans

si vous estimez que je suis dans l'obligation de suivre l'avis d'un seul institut en ignorant celui de tous les autres, dites-le et jetez-moi la pierre.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the lad was thirty years old, and his age to that of his employer was as fifteen is to twenty. please forgive me for this underhanded way of admitting i had turned forty.

Frans

ce garçon avait trente ans, et son âge était à celui de son maître comme quinze est à vingt. qu'on m'excuse de dire ainsi que j'avais quarante ans.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

moses said: 'do not blame me for what i forgot, nor press me to do something which is too difficult'

Frans

«ne t'en prends pas à moi, dit [moïse,] pour un oubli de ma part; et ne m'impose pas de grande difficulté dans mon affaire».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

moses said: 'do not blame me for what i forgot, nor press me to do something which is too difficult, '

Frans

ne t'en prend pas à moi, dit [moïse,] pour un oubli de ma part; et ne m'impose pas de grande difficulté dans mon affaire.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,738,059,867 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK