Je was op zoek naar: resolutely (Engels - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

resolutely

Frans

résolument

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

resolutely.

Frans

sans concessions.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

- resolutely european

Frans

- p1 : résolument européens.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we at any rate are resolutely

Frans

nous sommes en tout cas déterminés, dans la mesure de nos possibilités, à contribuer à la résolution de ce problème.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for hers is resolutely stateless.

Frans

car la sienne est résolument apatride.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

resolutely chiro, is the word !

Frans

résolument chiro, c’est le mot !

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we are resolutely opposed to that.

Frans

en ce qui concerne l’accès au marché, le japon préconise un cadre qui prévoie une réponse souple aux différentes situations agricoles, la situation réelle de la politique agricole ainsi que les différents changements prévus dans la situation politique des pays et des régions.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"resolutely no," said mr trichet.

Frans

"absolument pas", a répondu m. trichet.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

resolutely adopts this approach in the

Frans

qui adopte résolument cette approche

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we must proceed resolutely down this path.

Frans

nous devons poursuivre avec cohérence dans cette voie.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Engels

for our part, we condemn it resolutely.

Frans

nous la condamnons, pour notre part, résolument.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

"let us try it," i said, resolutely.

Frans

- essayons, monsieur le professeur.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i am resolutely opposed to this initiative.

Frans

je suis résolument opposée à cette initiative.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

i believe we must resolutely insist on it.

Frans

c'est un test sur lequel nous devrions tous résolument insister.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

personally i am resolutely european, even federalist.

Frans

je suis, pour ma part, résolument européen et même fédéraliste.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the eu should support this initiative more resolutely.

Frans

5.9 impliquer les entreprises transnationales dans la maîtrise de la globalisation

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

other bloggers, like fidy, are resolutely positive:

Frans

d'autres blogueurs, comme fidy, sont résolument positifs :

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we must stand up resolutely against genetic discrimination.

Frans

nous devons nous opposer avec vigueur à la discrimination génétique.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i totally, steadfastly and resolutely reject this attitude.

Frans

mon refus de ce comportement est total, constant et résolu.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

european employers have been moving resolutely towards deregulation.

Frans

les employeurs européens se sont résolument engagés sur la voie de la dérégle mentation.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,734,547,000 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK