Je was op zoek naar: smilingly (Engels - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

smilingly.

Frans

souriant.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"i am not afraid of you," said he, smilingly.

Frans

– oh ! je n’ai pas peur de vous, dit-il en souriant.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

that didn’t bother me at all," mary told me smilingly.

Frans

Ça ne me posait aucun problème », raconte mary en souriant.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

as i walked along he joined me and talked to me smilingly.

Frans

tandis que je continuais à marcher il s’unit à moi et me parla souriant.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and patrice smilingly congratulated the young man on having such an obedient wife.

Frans

et patrice félicita en souriant le jeune homme d’avoir une femme aussi obéissante.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he did so with a joke, which nicholson smilingly reported to corriere della sera.

Frans

et il l’a fait à travers une remarque humoristique que nicholson a racontée en souriant au corriere della sera.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

- to know it, it is necessary to teach it to speak.” she answered smilingly.

Frans

- pour le savoir, il faut d'abord lui apprendre à parler. », m'avait-elle répondu en riant.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

at the end, he asked her smilingly: “is there something you would like to ask?”

Frans

À la fin, il demanda en souriant: “as-tu quelque chose à demander?”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

cnt and poum emissaries, demanding arms, were smilingly informed they could pick up those dropped by wounded assault guards.

Frans

les émissaires de la c.n.t. et du p.o.u.m., qui, venus réclamer des armes, furent informés, avec le sourire, qu'ils pouvaient prendre celles que les gardes d'assaut blessés abandonnaient.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but once the slandered person approaches, people smilingly change the subject in a hypocritical fashion which is typical of all of us since our childhood.

Frans

mais si la personne critiquée arrive, le groupe change discrètement de sujet comme chacun le fait depuis l'enfance.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

smilingly, baba immediately said, “look here, did i not say that? he needs b-complex. ”

Frans

tout en souriant, baba dit immédiatement, " regardez, n'ai-je pas dit cela ? il a besoin de complexe b. "

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

they were shining like diamonds, a flood of lights. gently, slowly, smilingly, rama placed those pearls on the head of sita.

Frans

elles brillaient comme des diamants, un flot de lumières. doucement, lentement et en souriant, rama a placé ces perles sur la tête de sita.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

mr. speaker, yesterday, the president of treasury board smilingly told journalists that they were getting to the heart of the matter when they said that the ei plan was becoming a tax on jobs.

Frans

monsieur le président, hier, le président du conseil du trésor, en souriant, a dit aux journalistes qu'on entrait dans le vif du débat lorsqu'on disait que le régime d'assurance-emploi devenait une taxe sur l'emploi.

Laatste Update: 2013-10-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he looked at mn and smilingly asked, “what for have you come?” mn instinctively replied, “i have come for peace.”

Frans

il regarda mn et lui demanda en souriant "pourquoi êtes-vous venu?" mn répliqua instinctivement "je suis venu pour la paix."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

when the manager engaged them in conversation, they smilingly identified themselves as ‘out-of-town window dressers in search of ideas.'

Frans

lorsque le gérant a engagé la conversation, ils se sont identifiés en souriant comme des "étalagistes de l’extérieur à la recherche d’idées".

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

toward the end of the evening, however, the beautiful lioness became milder; she smilingly listened to the soft speeches of d’artagnan, and even gave him her hand to kiss.

Frans

cependant vers la fin de la soirée, la belle lionne s'adoucit, elle écouta en souriant les doux propos de d'artagnan, elle lui donna même sa main à baiser.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we should realise that advertising policy, especially in relation to men and women, is putting a brake on the process of harmonisation of working and family life, since it very often presents a picture of a woman who is happily and smilingly on top of all her, sometimes conflicting, tasks arising out of her different social roles, very often performed under considerable time pressure.

Frans

nous devons comprendre que la politique en matière de publicité, notamment en ce qui concerne les hommes et les femmes, freine le processus d'harmonisation de la vie familiale et de la vie privée. en effet, la publicité présente souvent une image de la femme contrôlant facilement toutes les nombreuses tâches qui découlent de ses différents rôles sociaux et qui sont souvent effectuées sous la pression du temps.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,392,665 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK