Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
so there fore request you to kindly issue me
alors, vous demandez donc de me délivrer
Laatste Update: 2025-09-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i, therefore request you to grant me leave
je vous demande donc de m'accorder
Laatste Update: 2025-07-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
i request you to please enlighten me on these.
veuillez bien m’éclairer à ces sujets.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i request you to leave the thread!
i request you to leave the thread!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i cordially request you to announce this today.
je vous demande très sincèrement de l'annoncer aujourd'hui.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
i request you to acknowledge and take action accordingly.
je vous prie de prendre acte de ces dispositions et d'y donner suite.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i therefore request you to take up this point again.
je vous demande aussi de remettre ce sujet à l'ordre du jour.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we request you to kindly circulate this letter and the attached resolution as a document of the security council.
je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de la résolution ci-jointe comme document du conseil de sécurité.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we therefore request you to consider the following words carefully.
nous faisons donc la requête de réfléchir soigneusement sur les mots suivants.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we ask you to kindly supply us with the most recent data available.
nous vous prions de bien vouloir nous communiquer les données les plus récentes dont vous disposez.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i would like also to request you to convene a meeting of the committee on relations with the host country to consider this issue.
je vous prie de bien vouloir convoquer une séance du comité des relations avec le pays hôte pour examiner cette question.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i ask you to kindly circulate the present letter to the members of the security council and to issue it as a document of the council.
je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres du conseil de sécurité comme document du conseil.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i kindly request you to distribute it as an official document of the preparatory committee.
je vous serais reconnaissant de bien vouloir en distribuer le texte comme document officiel du comité préparatoire.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we request you to instruct the relevant departments to amend the report so as to reflect accurately morocco's position on this important review issue.
nous vous prions de bien vouloir instruire vos services pour corriger le rapport de façon à refléter correctement la position du maroc au sujet de cette importante question de révision.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i kindly request you to undertake those measures within your capacity without delay to open the airport.
je vous serais reconnaissant de bien vouloir prendre sans tarder les mesures qui sont en votre pouvoir pour faire ouvrir l'aéroport.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cancellation policy : we kindly request you to read the cancellation policy as described in the registration form.
en cas d’annulation : merci de lire très attentivement la politique d’annulation décrite sur la fiche d’inscription.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i would therefore kindly request you to draw greek cypriot attention to the dangers inherent in such an irrational policy.
je vous serais donc obligé de bien vouloir appeler l'attention de la partie chypriote grecque sur les dangers inhérents à une politique aussi irrationnelle.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i request you to kindly circulate this letter as an official document to the members of the commission on human rights during its fifty—fourth session, under item 4 of its agenda.
je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document officiel de la commission des droits de l'homme à sa cinquante—quatrième session, au titre du point 4 de l'ordre du jour.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i kindly request you to circulate this letter as a document of the security council. (signed) abdellatif filali
je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du conseil de sécurité.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i kindly request you to bring this letter to the attention of the members of the security council and to circulate it as a document of the council.
je vous serais obligé de porter le texte de cette lettre à l'attention des membres du conseil de sécurité et de le faire distribuer comme document du conseil.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: