Je was op zoek naar: unprovoked (Engels - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

unprovoked.

Frans

sans provocation.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

assault unprovoked

Frans

assaut non provoqué

Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Engels

unprovoked. #bahrain

Frans

sans provocation. #bahrain

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it was an unprovoked attack.

Frans

câ était une attaque sans quâ il y ait eu la moindre provocation.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

georgia condemns unprovoked attack

Frans

la géorgie condamne l'attaque non provoquée

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

laf forces were entirely unprovoked.

Frans

les fal n'ont été provoquées en aucune façon.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

was it unprovoked or was it revenge?

Frans

est-ce que cette attaque était gratuite ou était-ce une vengeance?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

attack against vučić was not unprovoked

Frans

les attaques contre vučić ne sont pas fortuites

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it appeared to be an unprovoked attack.

Frans

il s'est avéré qu'il s'agissait d'une attaque sans provocation.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

thus all these measures are completely unprovoked.

Frans

toutes ces mesures ne sont donc nullement justifiées.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and destruction of property caused by the unprovoked

Frans

dÉplacements de population et destructions de biens causÉs

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

nothing can legitimise that unprovoked military action.

Frans

il a été choqué par l’engagement de son pays dans une intervention militaire illégale.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the circumstances of the exposure - provoked, unprovoked.

Frans

les circonstances de l’exposition – avec ou sans provocation.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and destruction of property caused by the unprovoked eritrean

Frans

dÉplacements de population et destructions de biens causÉs

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"you must also be satisfied that the killing was unprovoked.

Frans

"vous devez aussi avoir la certitude que le meurtre n'a pas été provoqué.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

after yugoslavia, there was an unprovoked attack on iraq.

Frans

après la yougoslavie, il y eu une attaque délibérée contre l’irak.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

palestinian eyewitnesses claimed, however, that the shooting was unprovoked.

Frans

or, des témoins palestiniens ont affirmé que l'incident n'avait pas été provoqué.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

iraqi authorities and witnesses claim the securitypersonnel opened fire unprovoked.

Frans

les autorités iraquiennes et les témoins affirment pour leur part que les agents de sécurité ont ouvert le feu spontanément.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this unprovoked attack subsequently triggered a cycle of clashes in the area.

Frans

cette attaque non provoquée a déclenché une série de heurts dans la région.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

unprovoked attacks launched from safe areas are inconsistent with the whole concept.

Frans

le lancement d'attaques non provoquées à partir de ces zones est incompatible avec l'ensemble du concept.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,765,360,240 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK