Je was op zoek naar: whatever happens, i won't let you go (Engels - Frans)

Engels

Vertalen

whatever happens, i won't let you go

Vertalen

Frans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

i won't let you

Frans

je ne te laisserai pas

Laatste Update: 2019-05-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i can't let you go

Frans

je ne peux pas vous laisser aller

Laatste Update: 2019-06-11
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

6. i won't let you go (live)

Frans

6. i won't let you go (live)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

whatever happens, i won't tell anybody about it.

Frans

quoi qu'il se passe, j'en parlerai à personne.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i won't let you forget

Frans

je ne te laisserai pas oublier

Laatste Update: 2019-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i won't let you hurt me.

Frans

je ne te laisserai pas me faire de mal. /je ne te laisseai pas me faire mal.

Laatste Update: 2020-03-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

why they won't let you go?

Frans

pourquoi ils ne vous laisseront pas partir?

Laatste Update: 2019-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i won't let you forget me

Frans

je ne te laisserai pas m'oublier /j 'te laisserai pas m'oublier

Laatste Update: 2019-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i won't let you get away with that

Frans

je ne te laisserai pas t'en tirer comme ça

Laatste Update: 2023-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

whatever happens, i want you to know that i love you.

Frans

quoi qu'il arrive, je veux que tu saches que je t'aime.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i can't believe your mom let you go.

Frans

je n'arrive pas à croire que ta mère t'aie laissé partir.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

before i let you go

Frans

avant de te laisser partir

Laatste Update: 2023-08-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i'll never let you go

Frans

je ne te laisserai jamais partir

Laatste Update: 2020-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

whatever happens, i will not be held responsible.

Frans

quoi qu'il advienne, je ne serai pas tenu responsable.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will never let you go

Frans

je ne te laisserai jamais partir/je ne te laisserais jamais me quitter

Laatste Update: 2019-09-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i won't let nobody hurt me

Frans

je ne laisserai personne me faire du mal

Laatste Update: 2019-05-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i won't let it be painful.

Frans

je ne laisserai pas ça être douloureux.

Laatste Update: 2019-10-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i know i have to let you go

Frans

mais je veux l'avoir à coup sûr

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but i won't let you run head-first into hell!"

Frans

mais je ne te laisserai pas courir tête la première dans l'enfer !"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i let you go i will prepare room

Frans

aller je te laisse je vais preparer a manger

Laatste Update: 2016-09-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,903,785,480 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK