Je was op zoek naar: which issues do i need to address with you (Engels - Frans)

Engels

Vertalen

which issues do i need to address with you

Vertalen

Frans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

which issues do i need to address with you?

Frans

quels problèmes dois-je résoudre avec vous?

Laatste Update: 2025-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

what issues do we need to address?

Frans

quels enjeux devrions-nous faire face?

Laatste Update: 2025-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

• what issues do we need to address?

Frans

• À quels enjeux devrions-nous faire face?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

these are the main issues that i wished to address with you.

Frans

voilà donc les principales questions que je voulais traiter avec vous.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

which documents do i need to show ?

Frans

quels documents faut-il présenter ?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

which issue do you want to address?

Frans

quel est le problème précis que vous souhaitez aborder?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

which ticket do i need?

Frans

vous aurez besoin d'acheter un autre billet pour ce trajet.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

which licences do i need to sail abroad?

Frans

de quels brevets ai-je besoin pour pouvoir faire de la voile à l’étranger?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

these are issues which we need to address.

Frans

autant de questions qui méritent réflexion.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

do i need to ?

Frans

dois-je ?/est ce que j'ai besoin de ?/ai-je besoin de?

Laatste Update: 2024-12-18
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

do i need to do

Frans

dois-je faire

Laatste Update: 2024-12-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

which skills and competencies do i need to succeed?

Frans

quelles sont les habiletés et les compétences dont j’ai besoin pour réussir?

Laatste Update: 2025-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

do i need to know?

Frans

ai-je besoin de savoir?

Laatste Update: 2019-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

choices must be made on which issues to address, with which sectors, at which time.

Frans

il faut faire des choix en ce qui concerne les questions à traiter, à quel moment et avec quels collaborateurs.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do i need to respond?

Frans

dois-je répondre ?/qui doit répondre à l'avis?

Laatste Update: 2025-06-17
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

• decide which issues need to be raised at the meeting.

Frans

• décidez des questions qui doivent être soulevées lors de la réunion.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

which issues do people feel strongly about?

Frans

quels sont donc les problèmes qui préoccupent le plus?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

which licences do i need to go diving or snorkelling in belgium?

Frans

de quels brevets ai-je besoin pour pouvoir faire de la plongée et de la plongée libre en belgique?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

home london transport: which ticket do i need?

Frans

les transports de londres : quelle carte de transport dois-je acheter ?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do i need to address all of the issues covered in this parenting plan tool?

Frans

dois-je tenir compte de tous les enjeux soulevés dans cet outil?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
9,144,449,510 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK