Je was op zoek naar: good morning beautiful how are you (Engels - Gallicisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Galician

Info

English

good morning beautiful how are you

Galician

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Gallicisch

Info

Engels

good morning

Gallicisch

bos días en coorgi

Laatste Update: 2020-05-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how old are you?

Gallicisch

cantos anos tes?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how much are you typing correctly?

Gallicisch

como de ben estás a escribir?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

are you sure?

Gallicisch

está seguro?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

where are you

Gallicisch

dove stai

Laatste Update: 2021-07-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

are you human?

Gallicisch

É vostede humano?

Laatste Update: 2012-07-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Meixome

Engels

are you busy today?

Gallicisch

¿está ocupado hoxe?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Meixome

Engels

are you spider or fly?

Gallicisch

es araña ou mosca?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Meixome

Engels

are you a walking dictionary?

Gallicisch

es un dicionario andante?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Meixome

Engels

are you sure you wish to proceed?

Gallicisch

desexa realmente continuar?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Meixome

Engels

are you sure you want to quit granatier?

Gallicisch

desexas realmente saír de granatier? to quit granatier

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Meixome

Engels

are you sure you want to quit %1?

Gallicisch

desexa realmente saír de% 1?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Meixome

Engels

are you sure about the cost of that car?

Gallicisch

¿estás seguro do prezo dese coche?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Meixome

Engels

are you sure you want to close this session?

Gallicisch

@ info

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Meixome

Engels

all file properties will be reset. are you sure?

Gallicisch

todas as propriedades do ficheiro serán reinicializadas. deséxao realmente?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Meixome

Engels

%1 are you sure you want to save your changes?

Gallicisch

% 1 está seguro/ a de querer gravar as mudanzas? @ info

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Meixome

Engels

about to delete file "%1" are you sure?

Gallicisch

está a piques de eliminar o ficheiro «% 1 » desexa realmente eliminalo?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Meixome
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

are you sure you want to remove the selected local entry?

Gallicisch

ten a certeza de que quere eliminar a entrada local seleccionada?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Meixome

Engels

are you sure you want to delete the selected search "%1"?

Gallicisch

desexa realmente borrar a procura escollida «% 1 »?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Meixome
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

this program ask you to enter your name. when you, for instance, enter the name paul, the program prints hello paul, how are you?. please note that the plus (+) is the only math symbol that you can use with strings.

Gallicisch

os textos tamén son gardados en contedores como os números, e teñen moitos parecidos coas variábeis. a maior diferenza é que conteñen texto no canto de números. por este motivo non poden ser utilizados en cálculos matemáticos nen perguntas. vexamos un exemplo de utilización de textos: $saudo = "olá" $nome = pergunta "dime como te chamas..." escrebe $x + $nome + ", como estás?" na primeira liña o texto x toma o valor de olá. na segunda o texto nome toma o valor do resultado de perguntar. na terceira liña o programa escrebe no lenzo unha composición de tres textos.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Meixome
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,793,758,321 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK