Je was op zoek naar: repeated (Engels - Gallicisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Galician

Info

English

repeated

Galician

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Gallicisch

Info

Engels

repeated step

Gallicisch

paso repetido

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

repeated content

Gallicisch

contido repetido

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

argument "%1" repeated

Gallicisch

o argumento "% 1" está repetido

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

repeated any number of times

Gallicisch

repetido calquera número de veces

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

repeated from %1 to %2 times

Gallicisch

repetido de% 1 a% 2 veces

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

number of time the same input will be repeated

Gallicisch

número de veces que se vai repetir a mesma entrada

Laatste Update: 2012-06-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

add an attachment to the mail. this can be repeated

Gallicisch

engadir un anexo ao correo electrónico. isto pódese repetir

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

repeated perform action - only useful for --list

Gallicisch

repetir a acción - só útil para -- list

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

check to specify how long the alarm is to be repeated

Gallicisch

actíveo para especificar a duración da repetición da alarma@ info: whatsthis

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

r66: repeated exposure may cause skin dryness or cracking

Gallicisch

r66: pode provocar secura da pel ou fisuras por exposición repetidaplease take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

option is true if the user wants to delete repeated log lines.

Gallicisch

esta opción é verdadeira se o usuario quer borrar liñas de rexistro repetidas.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

specify whether or how the alarm should be repeated using the recurrence tab.

Gallicisch

especifique se a alarma debería repetirse e como mediante a pestana recorrencia.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

there have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. an application may be misbehaving.

Gallicisch

houbo fallos repetidos de obter acceso á carteira. poida que un programa teña un mal comportamento.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

specifies the number of times that the alarm should be repeated. specify -1 to repeat the alarm indefinitely.

Gallicisch

especifica o número de veces que hai que repetir a alarma. especifique - 1 para que a alarma se repita indefinidamente.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you have added "%1" field name twice. field names cannot be repeated. correct name of the field.

Gallicisch

tes engadiu "% 1" nome de campo dúas veces. nomes de campo non poden ser repetidos. nome correcto do campo.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

select end by to specify the date/ time until which the alarm will be repeated. note that this uses the same time zone as the alarm's start time.

Gallicisch

seleccione rematar o para especificar a data/ hora até que se repetirá a alarma. teña en conta que isto emprega a mesma zona horaria que a hora de inicio da alarma.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

select duration to enter the total time period during which the alarm should be repeated. this need not be an exact multiple of the repetition interval; it will automatically be rounded down when you click ok.

Gallicisch

seleccione duración para introducir o periodo total de tempo durante o que se ha de repetir a alarma. non ten por que ser un múltiplo exacto do intervalo de repetición; redondearase automaticamente para baixo cando prema aceptar.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the page you are trying to view is the result of posted form data. if you resend the data, any action the form carried out (such as search or online purchase) will be repeated.

Gallicisch

a páxina que tenta ver é o resultado dun formulario de envío de datos. se envía de novo os datos, calquera acción que realice o formulario (unha procura ou mercar en liña) repetirase.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if you cut or copy a rectangular area of cells, say b2: c3, and paste it into a larger area such as a10: d13 the original pattern of cells will be repeated to fill the target area.

Gallicisch

se corta ou copia unha área rectangular de celas, digamos b2: c3 e a apega nunha área maior como a13: d13, o patrón orixinal das celas será repetido para encher a área obxectivo.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

****** summary ****** dekorator is a kwin engine that takes several user-defined images and presents them as a window decoration. dekorator expects to find those in a theme. here is a guide for building such a theme. ****** in the package ****** dekorator comes with: * default-theme - used by default, illustrates some of dekorator's features. * ugly-theme - its purpose is to understand the way dekorator paints the decorations. * template-theme - this theme is meant to be a template theme for other themes, this theme features all possible buttons. * bushido-yellow-theme - shows how masking can be done. ****** names ****** dekorator expects the same directory structure and file names as the ones in default-theme. every theme file should end with "-theme" (as in "default- theme"), and should contain all the folders that are in default-theme (deco, buttons, masks). ****** sizes ****** dekorator determines the 4 borders' sizes from: _bar_property \t\t\t_bar_source\t\t\t\t_bar_ ------------------------------------------------------------------------------------------------ _bar_the left border width \t\t_bar_midleftframebg's width\t\t_bar_ _bar_the right border width \t\t_bar_midrightframebg's width\t_bar_ _bar_the top bar height \t\t_bar_midtitlebg's height \t\t_bar_ _bar_the bottom border height\t_bar_midbottomframebg's height\t_bar_ all parts that build up a specific border should have the same width or height, as appropriate. an example follows for a window decoration with a 10px high top bar, a 20px wide left border, a 30px wide right border and a 40px high bottom border. all tiles in the top bar should be 10 pixels high: * topleftcornerbg * leftbuttonsbg * lefttitlebg * midtitlebg * righttitlebg * rightbuttonsbg * toprightcornerbg all tiles in the left border should be 20 pixels wide: * topleftframebg * midleftframebg * bottomleftframebg all tiles in the right border should be 30 pixels wide: * toprightframebg * midrightframebg * bottomrightframebg all tiles in the bottom border should be 40 pixels high: * leftbottomframebg * midbottomframebg * rightbottomframebg the corner tiles should fit into the tile grid: tile height width topleftcornerbg 10 20 toprightcornerbg 10 30 leftbottomframebg 40 20 rightbottomframebg 40 30 ****** buttons ****** the button images are separated into background and foreground ones. ***** background ***** the button background uses the leftbuttonsbg and the rightbuttonsbg tiles. their height should be the same as the top bar's. the background is repeated horizontally to fit the buttons in. ***** foreground ***** the width is determined by the button width. this way theme makers can put the buttons as close as they wish. to make space between buttons you can add transparent pixels to the right and left. a button with a smaller height than the top bar's gets centered vertically. to place the button in a custom height use transparent pixels, too. ****** masks ****** masks contain only black and white. black pixels are subtracted from the decoration. ****** image format ****** all images should be in png format. ****** tips and tricks ****** always start up building your theme from the template-theme.

Gallicisch

****** resumo ****** dekorator é un motor de kwin que toma varias imaxes definidas polo usuario e as presenta como unha decoración de fiestra. dekorator agarda achalas nun tema. esta é unha gúia para facer un destes temas. ****** no paquete ****** dekorator ven con: * default- theme - empregado por omisión, serve de exemplo de algunha das funcionalidades de dekorator. * ugly- theme - o seu propósito é comprender o xeito que ten dekorator para pintar as decoracións. * template- theme - este tema serve de modelo dos outros modelos, este tema ten todos os botóns posíbeis. * bushido- yellow- theme - mostra como facer máscaras. ****** nomes ****** dekorator agarde ter a mesma estrutura en directorios e nomes de ficheiros que os que hai no default- theme. todo ficheiro de tema debe rematar en « - theme » (como en « default - theme »), e debe conter todos os directorios que hai no default- theme (deco, buttons, masks). ****** tamaños ****** dekorator determina os tamaños dos 4 bordes en: _bar_propriedade\ t\ t\ t_bar_fonte\ t\ t\ t\ t_bar_ ------------------------------------------------------------------------------------------------ _bar_ancho do borde esquerdo\ t\ t_bar_midleftframebg ancho\ t\ t_bar_ _bar_ancho do borde dereito\ t\ t_bar_midrightframebg ancho\ t_bar_ _bar_ancho da barra superior\ t\ t_bar_midtitlebg alto\ t\ t_bar_ _bar_ancho da barra inferior\ t_bar_midbottomframebg alto\ t_bar_ todas as partes que compoñen un borde específico deben ter o mesmo ancho ou alto. a seguir vai un exemplo para unha decoración de fiestra cunha barra superior de 10px de alto, un borde esquerdo de 20px, un dereito de 30px e un inferior de 40px de alto. todas as pezas da barra superior deben ter 10 píxeles de alto: * topleftcornerbg * leftbuttonsbg * lefttitlebg * midtitlebg * righttitlebg * rightbuttonsbg * toprightcornerbg todas as pezas no borde esquerdo deben ter 20 píxeles de ancho: * topleftframebg * midleftframebg * bottomleftframebg todas as pezas do borde dereito deben ter 30 píxeles de ancho: * toprightframebg * midrightframebg * bottomrightframebg todas as pezas do borde inferior deber ter 40 píxeles de alto: * leftbottomframebg * midbottomframebg * rightbottomframebg as pezas das esquinas deben axustarse á grella de pezas: peza alto ancho topleftcornerbg 10 20 toprightcornerbg 10 30 leftbottomframebg 40 20 rightbottomframebg 40 30 ****** botóns ****** as imaxes dos botóns son separadas nas de fondo e de primeiro plano. ***** fondo ***** o ondo dos botón empregan as pezas leftbuttonsbg e rightbuttonsbg. a altura destas debe ser a mesma que a da barra superior. o fondo é repetido en horizontal para preencher os botóns. ***** primeiro plano ***** o ancho é determinado polo do botón. deste xeito as marcas do tema poden por os botóns tan arrimados como queiran. para facer espazo entre os botóns pode engadir píxeles transparentes á dereita e á esquerda. se o botón é menos alto que a barra superior será centrado en vertical. se o quer pór a unha altura personalizada, empregue píxeles transparentes. ****** mascaras ****** as máscaras só conteñen branco e negro. os píxeles en negro son retirados da decoración. ****** formatos das imaxes ****** todas as imaxes deben estar no formato png. ****** consellos e truques ****** comece sempre os seus temas a partir do template- theme.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,777,198,214 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK