Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
severity
gravidade
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
select severity
seleccionar a gravidade
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
change severity...
modificar a gravidade...
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the at-spi validator plugin generates a report with accessibility issues related to a target application. for each error, the report includes the severity level and a brief description.
o engadido de validación de at-spi xera un informe con problemas relacionados coa accesibilidade do aplicativo. para cada erro, o informe inclúe o nivel de importancia e unha breve descrición.
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
this plugin checks applications for accessibility problems and generates a report including the severity and description of the problems. the report links errors to documentation about how to remedy common problems. the plugin is extensible with test schemas that define rules for validation.
este complemento comproba os problemas de accesibilidade nas aplicacións e xenera un informe que inclúe a importancia e descrición dos problemas. o informe liga os erros á documentación que informa sobre como resolvelos problemas comúns. o complemento é extensíbel cos esquemas de comprobación que definen regras de validación.
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
when the test completes, the report table shows the severity and description of all errors. double click a row in the table to show the associated accessible in the tree. with an item selected, click the help to get information about how to resolve the problem.
cando a comprobación remate, a tabo de informe amosa a importación e descrición dos erros. faga dobre clic nunha fila da táboa para amosar o accesíbel asociado na árbore. con un elemento seleccionado, faga clic en axuda para obter máis información sobre como resolver o problema.
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
software can always be improved, and the kde team isready to do so. however, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better. kde has a bug tracking system. visit http://bugs.kde.orgor use the "report bug..." dialog from the "help" menu to report bugs. if you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. make sure you use the severity called "wishlist".
o software sempre pode ser mellorado, e o equipo de kde está preparado para facelo. porén, vostede - o usuario - ten que informarnos se algo non funciona como debería, ou puidera facerse mellor. kde ten un sistema de seguimento de erros. visite http: // bugs. kde. org / ou use o diálogo « informar dun erro... » no menú « axuda » para comunicar erros. se ten algunha suxestión para facer algunha mellora, convidámolo a usar o sistema de seguimento de erros para rexistrar o seu pedido. asegúrese de usar a severidade chamada « mellora ».
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak