Je was op zoek naar: instance (Engels - Georgisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Georgian

Info

English

instance

Georgian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Georgisch

Info

Engels

is an instance

Georgisch

icalimp

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

by whom, for instance?

Georgisch

ეზაკ ოჲპრყპ.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

replace existing instance

Georgisch

არსებული პროცესის გამოცვლა

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

- you or me, for instance.

Georgisch

ჲრ გაჟ თლთ მვნ, ნაოპთმვპ.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for instance, isn't seven--

Georgisch

თლთ ნა ოპთმვპ, ქვჟრ-ჟვესმ ოართ? ჟვესმ?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

could not create a kio instance

Georgisch

kio - ს შექმნა ვერ განხორციელდა

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

no citation orfine in this instance.

Georgisch

ნწმა თჱეთპვნთ ეჲ მჲმვნრა. ოჲგრაპწმ:

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

no running instance of kmail found.

Georgisch

kmail- ის ვერცერთი გაშვებული მაგალითი ვერ მოიძებნა. start/ end week number of line in date picker

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

juror number three, ann woodbury, for instance.

Georgisch

ნწკჲთ ჲრ რწჳ მჲზვ თ ეა ჟა. ზსპთ ნჲმვპ რპთ, ანნ სსებყპტთ, ნაოპთმვპ.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

object instance's name formatted for assistive technology access

Georgisch

ობიექტის დამხმარე ფსევდონიმი დამხმარე ტექნოლოგიებისთვის

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

show/ hide the icon border. the icon border shows bookmark symbols, for instance.

Georgisch

ხატულას ჩანჩოს ჩვენება/ დამალვა. ხატულას ჩანჩო აჩვენებს მაგალითადრჩეულების სიმბოლოს.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

show/ hide the marks on the vertical scrollbar. the marks show bookmarks, for instance.

Georgisch

ვერტიკალური სრიალას მარკერების ჩვენება/ დამალვა. მარკერები, მაგალითად აჩვენებს რჩეულებს.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if this option is checked, every new view will show marks on the vertical scrollbar. these marks will show bookmarks, for instance.

Georgisch

თუკი ეს პარამეტრი ჩართულია, ყოველი ახალი ნახვის ფანჯარაში იქნება ნაშვენები მიმნიშნებლები მარცხენა მხარეს. ეს მიმინიშნებლები შეიძლება იყოს მაგალითად სანიშნეების.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if this option is checked, every new view will display an icon border on the left hand side. the icon border shows bookmark signs, for instance.

Georgisch

თუკი ეს პარამეტრი ჩართულია, ყოველი ახალი ნახვის ფანჯარაში იქნება ნაშვენები ხატულას ჩარჩო მარცხენა მხარეს. ხატულას ჩარჩო მოითითებს მაგალითად სანიშნეებზე.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

now, you could argue that the shooting of the dog was merely an instance of malum prohibitum, but the shooting of a senator is indubitably an instance of malum in se.

Georgisch

ჟოჲპნჲ ვ, ეალთ სბთიჟრგჲრჲ ნა კსფვრჲ ვ "მალსმ ოპჲჳთბთრსმ", ნჲ რჲგა ნა ჟვნარჲპა ჲოპვევლვნჲ ვ "მალსმ თნ ჟვ".

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

income inequality: critics argue that globalization can exacerbate income inequality, both within and between countries. the benefits of economic growth may not be distributed evenly, leading to a widening gap between the rich and the poor. job displacement: the outsourcing of jobs to countries with lower labor costs can lead to job displacement in higher-cost regions. this can contribute to unemployment and job insecurity in certain industries. cultural homogenization: globalization is often associated with the spread of western culture, leading to concerns about the loss of cultural diversity. local traditions, languages, and customs may be overshadowed by a more dominant global culture. exploitation of labor: some critics argue that globalization can lead to the exploitation of labor in developing countries, where workers may be subjected to poor working conditions, low wages, and limited labor rights. environmental degradation: increased global trade and production can contribute to environmental degradation. critics point to the carbon footprint associated with the transportation of goods across the globe and the negative impact of industrial activities on local environments. loss of national sovereignty: globalization can challenge the sovereignty of individual nations. international agreements and the influence of multinational corporations may limit the ability of governments to enact policies that are in the best interest of their citizens. financial instability: globalization can lead to financial interconnectedness, making economies more susceptible to financial crises. economic problems in one country can have a domino effect, affecting others through trade and financial channels. crisis transmission: globalization can facilitate the rapid spread of economic and health crises. for instance, a financial crisis in one part of the world can quickly impact other regions, and diseases can spread globally with increased interconnectedness. loss of cultural identity: the dominance of global brands and media can contribute to a loss of cultural identity as traditional values and practices may be overshadowed by more universally accepted norms. dependency on global markets: countries heavily dependent on global markets for trade may face vulnerabilities. economic downturns or disruptions in the global market can have severe consequences for nations relying heavily on exports.

Georgisch

Გლობალიზაცია გააკრიტიკეს მისი ნეგატიური გავლენის გამო სხვადასხვა ფრონტზე. გამანადგურებლები ამტკიცებენ, რომ ის ხელს უწყობს შემოსავლების უთანასწორობის ზრდას მდიდრების სასარგებლოდ, ხოლო ნაკლებად პრივილეგირებულებს ტოვებს. დაბალი ხელფასის ქვეყნებში სამუშაო ადგილების აუთსორსინგი განიხილება, როგორც უმუშევრობისა და სამუშაო ადგილების დაუცველობის მამოძრავებელი ფაქტორი უფრო მაღალი ღირებულების რეგიონებში. კულტურული პრობლემები წარმოიქმნება, რადგან გლობალიზაცია ახდენს მრავალფეროვანი ტრადიციებისა და ღირებულებების ჰომოგენიზაციას, რამაც პოტენციურად გამოიწვია უნიკალური ადგილობრივი იდენტობების ეროზია.

Laatste Update: 2023-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,772,765,025 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK