Je was op zoek naar: ¶are we any less than (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

¶are we any less than

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

as are we.

Grieks

Υπάρχει και σε εμάς αυτή η διάθεση.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

are we mad?

Grieks

Εάν

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

2.are we using less energy?

Grieks

2.'ρησιµpiιµε λιγ$τερηενργεια;

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

where are we?

Grieks

Που είμαστε εμείς:

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

but we cannot in my view do any less.

Grieks

Πιστεύω όμως ότι δεν μπορούμε να υποχωρήσουμε περισσότερο.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

2.are we using less energy?........................................14

Grieks

2.'ρησιµpiιµε λιγ$τερη ενργεια;......................14

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

what are we proposing?

Grieks

Ποιες είναι οι προτάσεις μας;

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

what are we to think?

Grieks

Τι πρέπει να συνάγουμε;

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

when oh when are we going...

Grieks

Πότε, πότε, πότε θα παρουσιαστούν...

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

whom are we actually addressing?

Grieks

Σε ποιους πραγματικά απευθυνόμαστε;

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

so, where are we going?

Grieks

Λοιπόν, πού πάμε;

Laatste Update: 2015-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if we do any less than our utmost to stop this killing, we become accessories to the slaughter.

Grieks

Εάν δεν καταβάλουμε τις μέγιστες δυνατές προσπάθειες για να σταματήσουμε αυτούς τους θανάτους, γινόμαστε συνένοχοι στη σφαγή.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

"where are we?" cried candide.

Grieks

— Πού είμαστε; φώναζε ο Αγαθούλης.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

are we making progress towards integration?

Grieks

Υπάρχει πρόοδος προς την ολοκλήρωση;

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

russia does not care any less about its relations with the eu than we care about them.

Grieks

Ρωσία δεν ενδιαφέρεται λιγότερο για τις σχέσεις της με την ΕΕ από ό,τι ενδιαφερόμαστε εμείς για τις σχέσεις αυτές. "

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

european citizens will not settle for any less than a quality of life which befits them as human beings.

Grieks

Οι Ευρωπαίοι πολίτες δεν θα συμβιβασθούν με τίποτε λιγότερο από την ποιότητα ζωής που αξίζουν ως ανθρώπινα όντα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

could you update us on the progress there? are we any closer to synchronised approvals in terms of key areas which also supply?

Grieks

Θα μπορούσατε να μας ενημερώσετε σχετικά με την πρόοδο σε αυτό το θέμα; Είμαστε μήπως πιο κοντά σε συγχρονισμένες εγκρίσεις από την άποψη βασικών περιοχών που εφοδιάζουν επίσης;

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

what are we to make of the commission's proposal to exempt from the co-responsibility levy, for amounts below 25 tonnes, cereal producers with less than 20 hectares?

Grieks

Με αυτό το πνεύμα μπορούν να εξετα­σθούν μεμονωμένες υποψηφιότητες.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,738,212 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK