Je was op zoek naar: as at the date (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

as at the date

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

activity at the date

Grieks

Δραστικότητα στην ημερομηνία

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

cannot log in as at the domain

Grieks

Αδυναμία σύνδεσης ως στον τομέα

Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

the member states as at the date of this annex are:

Grieks

Τα κράτη μέλη, κατά την ημερομηνία του παρόντος παραρτήματος, είναι τα ακόλουθα:

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

office space as at the end of 2003

Grieks

Η κατάσταση που επικρατούσε στο τέλος του 2003 σχετικά με τα γραφεία

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

it is evaluated as at the date on which the action is brought. 16

Grieks

Το συμφέρον αυτό πρέπει να είναι γεγενημένο και ενεστώς 16.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

as at the first meet­ing,2the discussions dealt with develop-

Grieks

Η δημοσίευση της τιμής βάσης συνάδει

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

a statement of financial position as at the end of the period;

Grieks

κατάσταση οικονομικής θέσης στο τέλος της περιόδου,

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

that difference shall be calculated as at the date as at which that method is used for the hrst time.

Grieks

Η διαφορά αυτή υπολογίζεται κατά την ημερομηνία που η μέθοδος εφαρμόζεται για πρώτη φορά.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

that difference shall be calculated as at the date as at which the method is applied for the hrst ttme.

Grieks

Η διαφορά αυτή υπολογίζεται κατά την ημερομηνία κατά την οποία η μέθοδος εφαρμόζεται για πρώτη φορά.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

that difference shall be calculated as at the date as at which the method is applied for the first time.

Grieks

Η διαφορά αυτή υπολογίζεται κατά την ημερομηνία κατά την οποία η μέθοδος εφαρμόζεται για πρώτη φορά-

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

that difference shall be calculated as at the date as at which that method is used for the first time; or

Grieks

Η διαφορά αυτή υπολογίζεται κατά την ημερομηνία που η μέθοδος εφαρμόζεται για πρώτη φορά-

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

that difference shall be calculated as at the date as at which the method is applied for the first time; or

Grieks

Η διαφορά αυτή υπολογίζεται κατά την ημερομηνία κατά την οποία η μέθοδος εφαρμόζεται για πρώτη φορά-

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

- as at the date of entry into force of this regulation, each duty shall be reduced to 90% of the basic rate,

Grieks

- κατά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού, κάθε δασμός μειώνεται στο 90% του δασμού βάσεως.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

for that purpose, materially relevant data shall be determined as at the date of the securitisation and where appropriate due to the nature of the securitisation thereafter.

Grieks

Για τον σκοπό αυτό, τα σημαντικά δεδομένα ορίζονται κατά την ημέρα της τιτλοποίησης και, εφόσον ενδείκνυται λόγω της φύσης της τιτλοποίησης, και μετά την ημέρα της τιτλοποίησης.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

the supervisor shall, as soon as is possible after termination, certify the value of the works and all sums due to the contraaor as at the date of termination.

Grieks

Το συντομότερο δυνατό μετά την καταγγελία της σύμβασης, ο επιβλέπων βεβαιώνει την αξία των εργα­σιών και όλα τα ποσά που οφείλονται στον ανάδοχο κατά την ημερομηνία της καταγγελίας.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

(a) in any usable currency at the rate of conversion between that usable currency and the unit of account as at the date of payment; or

Grieks

α) σε οποιοδήποτε χρησιμοποιήσιμο νόμισμα με την τιμή μετατροπής μεταξύ του εν λόγω χρησιμοποιησίμου νομίσματος και της λογιστικής μονάδος κατά την ημερομηνία πληρωμής ή

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

therefore, by determining the interest in bringing proceedings as at the date of the adoption of the contested decision, the court of first instance applied an incorrect legal test.

Grieks

Επομένως, το Πρωτοδικείο, εκτιμώντας την ενεργητική νομιμοποίηση κατά την ημερομηνία εκδόσεως της αποφάσεως της Επιτροπής, εφάρμοσε πεπλανημένο νομικό κριτήριο.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

in that regard, the commission observes that that interest is evaluated as at the date on which the action was brought, namely, in the present case, 7 september 2005.

Grieks

Συναφώς παρατηρεί ότι το έννομο συμφέρον εκτιμάται κατά την ημέρα ασκήσεως της προσφυγής, δηλαδή εν προκειμένω στις 7 Σεπτεμβρίου 2005.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

— ‘ transitional period ’: shall mean the period beginning on 1 january 1999 and ending on 31 december 2001 , — ‘ quarterly revaluation date ’: shall mean the date as at the last calendar day of a quarter .

Grieks

— le som üqo « lesabasijÞ peqßodoy » : moeßsai g peqßodoy pot aqvßfei sgm 1g iamotaqßot 1999 jai kÞcei rsiy 31 dejelbqßot 2001 , — le som üqo « gleqolgmßa sqilgmiaßay amapqoraqlocÞy » : moeßsai g gleqolgmßa pot amsirsoiveß rsgm seketsaßa gleqokociajÞ glÝqa oqirlÝmot sqilÞmot .

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

the member states as at the date of this annex are : belgium, denmark, france, germany, greece, ireland, italy, luxembourg, the netherlands, portugal, spain and the united kingdom.

Grieks

Το έντυπο αυτό παρου­σιάζει τώρα έλλειψη σε ορισμένες γλώσσες ενώ σε άλλες έχει εξαντληθεί.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Krijg een betere vertaling met
7,782,486,233 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK