Je was op zoek naar: at most a few (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

at most a few

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

at most

Grieks

Το πολύ

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

for at most

Grieks

Για το περισσότερο

Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

gentamicin, at most......................................................................................................................

Grieks

Γενταµυκίνη, µέγιστο....................................................................................................................

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

length (at most)

Grieks

Μήκος (μέγιστο)

Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

at most, a symbolic fine could have been

Grieks

Το πολύ, θα μπορούσε να της

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

i think we have, at most, a renewed union.

Grieks

Πιστεύω ότι έχουμε, το πολύ, μια ανανεωμένη Ένωση.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

at most, a change in this indicator can provide information.

Grieks

Παρόλα αυτά, θα μπορούσαν να εξαχθούν ορισμένα συμπεράσματα από την εξέλιξη του.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

the commission has always supported the shortest possible period of at most a few weeks.

Grieks

Η Επιτροπή στήριξε ανέκαθεν τη μικρότερη δυνατή περίοδο το πολύ μερικών εβδομάδων.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

in vivo asenapine appears to be at most a weak inhibitor of cyp2d6.

Grieks

in vivo η ασεναπίνη φαίνεται να είναι το πολύ ένας ασθενής αναστολέας του cyp2d6.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

moreover, the proposal provides for, at most, a single, optional check.

Grieks

Επιπλέον, ο προαιρετικός αυτός έλεγχος περιορίζεται σε έναν κατ’ ανώτατο όριο.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

when it comes to the vote, there will be, at most, a very narrow majority.

Grieks

Κατά την ψηφοφορία θα έχουμε στην καλύτερη περίπτωση μια πολύ μικρή πλειοψηφία.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

i know that a few dozen people at most will remain to vote.

Grieks

Γνωρίζω ότι στις ψηφοφορίες παραμένουν το πολύ μερικές δεκάδες άτομα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

we should have made do with the country reports, adding at most a short, yet succinct resolution.

Grieks

Θα έφθαναν οι εκθέσεις των χωρών κι ένα ιδιαίτερα σύντομο, αλλά σαφές ψήφισμα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

at most a very short transitional period would be possible to give time to adapt the airports and solve certain social problems.

Grieks

Αυτό το προετοιμάζουμε.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

lished in calculating adjusted solvency as provided for by the directive, whilst the supervisory authorities of another member state demand at most a report.

Grieks

Τέλος, η συμβουλευτική επιτροπή προβλέπεται για όλα τα υπόλοιπα θέματα, που δεν θεωρούνται προβληματικά από τον νομοθέτη.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

and it is at most a mitigating factor that the european parliament is given the right of veto in some of the legislative fields which will be moved away from the national parliaments.

Grieks

Η νέα συνθήκη για την Ένωση πρέπει να απορριφθεί, και η συζήτηση για μια στενή και δεσμευτική συνερ­γασία ανάμεσα στους πολλούς λαούς της Ευρώπης

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

also for other public sector bodies the modifications in the directive will entail at most a limited financial and administrative burden that is by far outweighed by the expected benefits for society as a whole.

Grieks

Επίσης, οι τροποποιήσεις της οδηγίας θα επιφέρουν πολύ περιορισμένη οικονομική και διοικητική επιβάρυνση διαφόρων φορέων του δημόσιου τομέα, την οποία θα υπερβαίνουν κατά πολύ τα αναμενόμενα οφέλη για την κοινωνία στο σύνολό της.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

the same also applies to the negotiating directives in which the council establishes, at most, a list of questions to be addressed in the negotiations, but without specifically answering them.

Grieks

Τούτο ισχύει επίσης για τις διαπραγματευτικές οδηγίες με τις οποίες το Συμβούλιο συνέταξε, όλο κι όλο, κατάλογο ερωτημάτων που θα πρέπει να εξεταστούν κατά τις διαπραγματεύσεις, χωρίς όμως να δώσει συγκεκριμένη απάντηση στα ερωτήματα αυτά.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

early leavers from education and training: percentage of the population aged 18–24 with at most a lower secondary education and not in further education or training (%)

Grieks

Άτομα που εγκαταλείπουν πρόωρα την εκπαίδευση και την κατάρτιση: ποσοστό του πληθυσμού ηλικίας 18-24 που είναι τουλάχιστον απόφοιτοι κατώτερης δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης και δεν παρακολουθούν περαιτέρω εκπαίδευση ή κατάρτιση (%)

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

this may result in the supervisory authorities of a member state demanding increased capital when a deficit is established in calculating adjusted solvency as provided for by the directive, whilst the supervisory authorities of another member state demand at most a report.

Grieks

Αυτό μπορεί να έχει ως συνέπεια ότι, όταν διαπιστώνεται ένα έλλειμμα στον υπολογισμό της εκκαθαρισθείσης κατάστασης φερεγγυότητας ο οποίος υπαγορεύεται από την οδηγία, σε ένα κράτος μέλος η αρχή εποπτείας είναι δυνατόν να απαιτεί περισσότερους ίδιους πόρους, ενώ σε ένα άλλο κράτος μέλος η αντίστοιχη αρχή να ζητά το πολύ-πολύ μια έκθεση.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Krijg een betere vertaling met
7,738,660,550 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK